Translation for "ballbearing" to german
Similar context phrases
Translation examples
In the early 1920s he ventured out into the world as one of the promoters of Swedish ballbearings.
Anfang der zwanziger Jahre war er als Vertreter für schwedische Kugellager in die Welt gezogen.
Eventually he left ballbearings behind and established an office for big-game hunting, Hunters Unlimited, and changed his name to Stone.
Nach einiger Zeit kehrte er den Kugellagern den Rücken, gründete unter dem Namen Hunters unlimited ein Büro für Großwildjagden und nahm den Namen Stone an.
But early that spring rumours flew round town that the Norwegian ships were being loaded with ballbearings and arms; that they were prepanng for departure and that explosives were being taken on board so the ships could sink themselves if necessary.
Doch Anfang des Frühjahrs verbreiteten sich Gerüchte in der Stadt, daß die norwegischen Schiffe, mit Kugellagern und Waffen beladen, Anstalten machten, in See zu stechen, und daß man an Bord Sprengladungen angebracht hatte, damit die Schiffe sich, wenn notwendig, selbst in die Luft jagen konnten.
They carried boxes of lenses, reels of soundtapes, spools of copper and platinum wire, bolts of plant-fiber cloth raised and woven in the West Fall, chests of dried fish-flakes from the Gulf, crates of ballbearings and other small machine parts, and ten truck-loads of Orgota kardik-grain: all bound for the Pering Storm-border, the northeast corner of the land.
Ihre Ladung bestand aus Kästen mit optischen Linsen, Spulen mit Tonbändern, Kupfer- und Platindrahtrollen, Tuchballen aus im West Fall gezogenen und verwobenen Pflanzenfasern, Kartons mit getrockneten Fischflocken aus dem Golf, Kisten mit Kugellagern und anderen kleinen Maschinenteilen und zehn Wagenladungen von Kardik-Getreide aus Orgota: alles bestimmt für die Pering-Sturmgrenze, den nordöstlichen Winkel des Landes.
As for psychiatrists such as Marcus, who’ve spent their entire working lives attempting – in many cases sincerely – to empathise with patients who’re so far out as to be otherworldly, surely what success they may’ve had can only be because they’re nothing but a stranger in this world, I’m nothing but a stranger in this world . — Rusting, pitted and eccentric ballbearings, the ageing patients wobble from one tarry ramp to the next as they debouche from this Babylonian bagatelle.
Was Psychiater wie Marcus angeht, die ein ganzes Arbeitsleben lang bemüht waren, oftmals ernsthaft bemüht waren, gefühlvoll mit Patienten umzugehen, wohl von einem anderen Stern – ihr Erfolg, wenn sie denn welchen haben, kann nur darauf beruhen, dass sie nur Fremde sind in dieser Welt, Ich bin ein Fremder in dieser Welt … — Mit der Unwucht ihrer verrosteten, verkraterten Kugellager eiern sie von einer Teerpappenrampe zur nächsten, um aus dieser babylonischen Bagatelle den Weg ins Freie zu finden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test