Translation for "bakeries" to german
Translation examples
Used to be a bakery.
Früher war das eine Bäckerei.
Bakeries of baking.
In Bäckereien gebacken.
“In the library and in the bakery.”
»In der Bibliothek und in der Bäckerei
That bakery is my life!
Diese Bäckerei ist mein Leben!
If I lost the bakery
Wenn ich die Bäckerei verlöre …
To Solomons's Bakery—come on!"
Zur Bäckerei Salomon – mir nach!
The bakery was even riskier.
Die Bäckerei war noch riskanter.
The family bakery was closed.
Die Bäckerei war geschlossen.
It smelled like a bakery.
Es roch wie in einer Bäckerei.
A Dwarf woman was selling roasted chestnuts in front of a bakery.
Vor einem Bäckerladen verkaufte eine Zwergin geröstete Kastanien.
You were as furtive as an urchin dallying by the bakery window.
Du hast so verstohlen getan wie ein Knirps, der sich vor dem Bäckerladen herumdrückt.
At the first bakery she came to she bought herself a warm cinnamon roll.
Sie kaufte sich in dem nächsten Bäckerladen ein warmes Schneckchen.
They were in the village now, standing in front of a little house that also served as the bakery shop.
Sie waren im Ort und standen vor dem kleinen Häuschen, in dem der Bäckerladen sich befand.
Once he suggests they visit the bakery where they tried to converse the first time they met.
Einmal schlägt er ihm vor, in den Bäckerladen zu gehen, in dem sie beim ersten Treffen versucht haben, sich zu unterhalten.
The following morning, Max decided to rise before the sun and by dawn he was already cycling towards the bakery.
Am folgenden Morgen stand Max schon vor Tagesanbruch auf und radelte in Richtung Bäckerladen, um dort ein köstliches Frühstück zu kaufen.
I’m advertising the Small camp like a bakery, thought 509 and said, “What was that about Berger you wanted to know?”
Ich preise das Kleine Lager an wie einen Bäckerladen, dachte 509, und sagte:»Was war das mit Berger, wonach ihr euch erkundigt habt?«
Located in the basement of Block F of East Village, the same block that houses the communal gymnasium, is a bakery outlet for which his private name is the Commissariat.
Im Souterrain von Wohnblock F der Ost-Vorstadt, im selben Block, in dem sich auch die städtische Turnhalle befindet, ist ein Bäckerladen, den er bei sich Verpflegungsstützpunkt nennt.
He began to tear off chunks from the burned parts and toss them into the trough, and the front bakery bell rung and the mother disappeared to help a customer.
Er begann, verbrannte Brotstücke abzureißen und sie in den Trog zu werfen, als die Klingel vorn im Bäckerladen ging und die Mutter verschwand, um einen Kunden zu bedienen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test