Translation for "back office" to german
Translation examples
Two female colleagues from the back office slipped into the elevator after him.
Hinter ihm schlüpften noch zwei Kolleginnen aus dem BackOffice in den Aufzug.
It didn’t get me into the inner circle, of course, but I hold a responsible position in the back office.
Natürlich bin ich so nicht bis in den Innersten Kreis vorgedrungen, aber ich bekleide jetzt immerhin eine recht verantwortungsvolle Position im Backoffice.
One of the first things he did when he joined the new company was to outsource all Conseco’s back-office operations to India.
Eine seiner ersten Amtshandlungen in der neuen Firma war das Outsourcing der gesamten Backoffice-Aktivitäten Consecos nach Indien.
Named GE Capital International Services, the new entity would run global back-office operations for GE Capital, GE’s finance company.
Das neue Unternehmen sollte unter dem Namen GE Capital International Services die weltweiten Backoffice-Operationen für GE Capital, das Finanzunternehmen von GE, durchführen.
Over time, American Express transferred more and more of their ‘back office’ operations to Delhi – and Raman realised that there was a hitherto unimagined kind of value locked up here.
Nach und nach verlegte American Express immer größere Teile seiner »Backoffice«-Prozesse nach Delhi, und Raman erkannte, dass hier ungeahnte Schätze zu heben waren.76
Ambler gave the back-office man a flinty look.
Ambler warf dem Back-Office-Mann einen eisigen Blick zu.
“If you know your way around back-office accounts management, you get the equivalent of a plank you might use to board one ship from another.”
»Wenn man sich in der Back-Office-Buchhaltung auskennt, bekommt man so eine Art Planke, mit der man von einem Schiff aufs andere klettern kann.«
But I've been with the agency for thirty years. It's just that I'm the kind who don't usually get out.” “Back office?”
Aber ich arbeite schon seit dreißig Jahren für den Laden. Allerdings bleibe ich normalerweise eher im Büro.« »Back Office
But they use the same comma-delimited back-office program we do for payroll, deductibilities, costing information, and procurement.” Caston rattled off these accounting categories like a waiter speeding through the daily specials.
Aber für die Gehaltslisten, Abschreibungen, Kosteninformationen und Beschaffungen benutzen sie das gleiche kommabegrenzte Back-Office-Programm wie wir.« Caston ratterte die Buchhaltungskategorien herunter wie ein Kellner, der die Tageskarte aufsagt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test