Translation examples
‘I’d prefer to have that meeting with the Chief before I authorise the release of information,’ Callanach said.
»Ich würde es vorziehen, mich erst mit dem Chief abzusprechen, ehe ich die Freigabe der Informationen autorisiere«, sagte Callanach.
Would you mind authorising your suits to interpret the ambient data field, full visual and audio realisation?
Könnten Sie Ihre Anzüge zur umfassenden visuellen und auditiven Interpretation der von mir ausgestrahlten Datenfelder autorisieren?
(Lucinda), and they seemed reluctant to part with the vehicle unless some kind of additional proof could be offered that DI Lynley was indeed authorised to relieve them of it.
Sie wollten sich nicht von dem Wagen trennen, nur wenn DI Lynley etwas vorlegen könne, das ihn dazu autorisiere, den Wagen mitzunehmen.
“Even if I could contact Langley, which I can’t,” said Honey, “and call in a dozen long-range bombers armed with city busters . Langley would never authorise it.
»Selbst wenn ich Langley kontaktieren könnte - was ich nicht kann - und ein Dutzend Langstrecken-­Bomber mit Stadtzerstörern herbeirufen könnte, würde Langley das nicht autorisieren«, sagte Honey.
He thought about making a few calls and getting an air force plane but that would require authorisation from a general and there was no way they would let him land at Bahawalpur.
Er überlegte, ob er telefonieren und ein Flugzeug der Luftwaffe organisieren sollte, aber dazu müsste ein General ihn autorisieren, und in Bahawalpur würde man ihn ohnehin niemals landen lassen.
Allegations that the Guptas have grown so powerful they can summon cabinet ministers to their compound and authorise the appointment of senior officials at state-owned enterprises appear to be the last straw for some.
Gerüchte, die Guptas seien inzwischen so mächtig, dass sie Kabinettsmitglieder zu sich nach Hause zitieren und die Ernennung leitender Angestellter von verstaatlichten Unternehmen autorisieren können, sind für manche offenbar der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
‘I know, I know,’ said Soneka, shrugging, ‘but she’s off somewhere, and I need to get this sorted urgently. If you wouldn’t mind accompanying me, you could authorise the warrants, and I could get on with my job.’ Rukhsana frowned.
»Ich weiß, ich weiß«, stimmte Soneka ihr prompt zu. »Aber sie ist momentan irgendwo unterwegs, und ich muss diese Angelegenheit dringend aus der Welt schaffen. Vielleicht sind Sie ja so freundlich, mich zu begleiten, damit Sie diese Papiere autorisieren können. Dann könnte ich weiter meine Arbeit erledigen.« Rukhsana legte die Stirn in Falten.
Only the Area Commander can authorise the issue of arms and ammunition.
Nur der Befehlshaber kann die Ausgabe von Waffen und Munition genehmigen.
I have no doubt that the Ambassador will authorise whatever it costs. Most willingly.
Ich habe keinen Zweifel, daß der Botschafter es genehmigen wird, was immer es kostet.
‘If I authorise any more overtime, I’ll have no job to get back to.’
»Wenn ich noch mehr Überstunden genehmige, habe ich bald keinen Job mehr.«
‘Yes, sir. As long as there’s an acting commander in place to authorise the payment.’
»Ja, Herr. Solange es noch einen amtierenden Befehlshaber gibt, der die Zahlung genehmigen kann.«
“That being done, sir, there remains only for you to authorise a standing purchase order for the ractors.”
»Nachdem das getan ist, Sir, müssen Sie nur noch einen Standardvertrag für die Rakteure genehmigen
'If I authorise this, I echo August and Eidolon, and I've just had you take them to task for that very brand of rash mistake.’
»Wenn ich das genehmige, folge ich damit Augusts und Eidolons Vorbild, und für genau diese Art vorschnellen Handelns habe ich sie gerade von Ihnen rüffeln lassen.«
If I give my word that we’ll send her coin the moment we return to Viroconium only for there to be no one in a position to authorise the payment, Queen Cartimandua is going to feel a little angry.’
Ich habe ihr versprochen, ihr das Geld zu schicken, sobald wir nach Viroconium zurückgekehrt sind, doch wenn keiner die Zahlung genehmigen kann, wird Königin Cartimandua sich hintergangen fühlen.
“No one needs you, Sergeant.” And then as if she’d seen Barbara recoil as from a blow, “What I mean is that your presence isn’t necessary and I won’t authorise it.
»Niemand braucht Sie, Sergeant.« Dann, nachdem sie gesehen hatte, wie Barbara zusammenzuckte, als hätte sie einen Schlag abbekommen, fügte sie hinzu: »Was ich sagen wollte, ist, dass Ihre Anwesenheit in Lucca nicht gebraucht wird, und ich werde Ihnen keinen Flug nach Italien genehmigen.
Then I think you should obtain the authorisation.
Dann sollten Sie sich meiner Meinung nach dazu ermächtigen lassen.
I authorise you to do whatever is necessary to help the local people.
Ich ermächtige dich, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um den Einheimischen zu helfen.
You authorise me to kill those five prisoners, sir, including the American and British subjects?
»Sie ermächtigen mich also, Sir, diese fünf Gefangenen zu erschießen, die Engländerin und die beiden Amerikaner nicht ausgenommen?«
‘As coroner of this city,’ he grandly announced, ‘in view of the mysterious events reported to me, I now authorise our entry to this house to search out the truth.
»Als Coroner dieser Stadt«, verkündete er großartig, »und angesichts der geheimnisvollen Ereignisse, von denen mir berichtet wurde, ermächtige ich uns nunmehr, dieses Haus zu betreten, um die Wahrheit festzustellen.
and though Sir Walter must ever look with an evil eye on anyone intending to inhabit that house, and think them infinitely too well off in being permitted to rent it on the highest terms, he was talked into allowing Mr Shepherd to proceed in the treaty, and authorising him to wait on Admiral Croft, who still remained at Taunton, and fix a day for the house being seen.
Shepherd die Weiterführung der Verhandlungen zu erlauben und ihn zu ermächtigen, Admiral Croft, der noch in Taunton war, aufzusuchen und einen Tag für die Besichtigung des Hauses zu vereinbaren.
It is Mr Pataki’s wish that you should write to him about this matter, in your own handwriting, in detail, making it absolutely clear that you authorise him to file a divorce in your name against your wife, and that you acknowledge that he will pay you the twenty thousand dollars in two instalments.
Herr Pataki hat den Wunsch, daß du ihm in dieser Angelegenheit eigenhändig und in allen Einzelheiten schreibst, um lückenlos festzuhalten, daß du ihn ermächtigst, in deinem Namen gegen deine Frau die Scheidung einzureichen, und daß du zur Kenntnis nimmst, daß er dir in zwei Raten zwanzigtausend Dollar zahlen wird.
Yes, sir. May I take it that once the campaign against the Nubians is over, you will authorise me to renew the hunt for Ajax?
»Jawohl, Herr. Darf ich davon ausgehen, dass du mich nach dem Ende des Feldzugs gegen die Nubier bevollmächtigen wirst, die Jagd auf Ajax wiederaufzunehmen?«
The Singapore office had been reluctant to authorise the expenditure.
Das Büro in Singapur hatte gezögert, die Ausgabe zu bewilligen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test