Translation for "augustinians" to german
Translation examples
The superior of the Augustinians?
Dem Superior der Augustiner?
Finally the father superior of the Augustinians spoke.
Schließlich sagte der Superior der Augustiner:
“Oh, didn’t I say? You’re near the Augustinian monastery in Rottenbuch.
Hatte ich das noch nicht gesagt? Du bist in Rottenbuch, nahe dem Kloster der Augustiner-Chorherren.
Both the Augustinians and the Dominicans came to Oaxaca before the Jesuits—you got to town third.
Sowohl die Augustiner als auch die Dominikaner waren vor euch in Oaxaca – dann erst kamt ihr in die Stadt.
He and Avenarius had introduced themselves as itinerant Dominicans and been assigned two beds in the monastery by the Augustinians.
Er und Avenarius hatten sich als wandernde Dominikaner ausgegeben und so von den Augustinern zwei Betten im Kloster zugewiesen bekommen.
It was Father Ricardo Urrutia, superior of the Augustinians in Iquitos, whom he had met at the dinner given by the prefect.
»Boa noite, Señor Casement.« Es war Pater Ricardo Urrutia, der Superior der Augustiner, den er beim Abendessen des Präfekten kennengelernt hatte.
Presumably, the Augustinian monks in Rottenbuch had seen the light in the church, come to check things out, and surprised the strangers there.
Vermutlich hatten die Rottenbucher Augustiner in der Kirche Licht gesehen, wollten nach dem Rechten schauen und hatten dabei die Fremden überrascht.
“When it doesn’t rain, it’s pleasant to go out and see the stars and breathe a little fresh air,” the Augustinian said in Portuguese.
»Wenn es nicht regnet, ist es angenehm, ein wenig frische Luft zu schöpfen und die Sterne zu betrachten«, sagte der Augustiner auf Portugiesisch.
besides, the book had probably been written by an Augustinian or a Dominican—not by a Jesuit—and that alone might have condemned the book to the hellfires of the basurero.
außerdem hatte das Buch wahrscheinlich kein Jesuit, sondern ein Augustiner oder ein Dominikaner geschrieben, und das allein mochte dafür gesorgt haben, dass das Buch den Höllenfeuern des basurero überantwortet wurde.
Hadn’t the Spanish conquest been selling virgins to the indigenous population for centuries—beginning with the Augustinians and the Dominicans, and thirdly the Jesuits, all pushing their Virgin Mary?
Einst Kernland der mixtekischen und zapotekischen Zivilisationen, hatten die spanischen Eroberer der indigenen Bevölkerung seit Jahrhunderten Madonnen angedreht – angefangen bei den Augustinern über die Dominikaner bis hin zu, drittens, den Jesuiten, die alle ihre Jungfrau Maria anpriesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test