Translation for "attempts" to german
Translation examples
noun
Cutting is an attempt to speak and an attempt to learn.
Ritzen ist der Versuch, sich zu artikulieren, und der Versuch, etwas zu lernen.
It will not be attempted.
Diesen Versuch werden wir nicht machen.
Attempt, he made sure to tell himself. Attempt only.
Versuch, sagte er sich eindringlich. Nur ein Versuch.
I will not attempt to-
Ich werde nicht versuchen
Is it... Should I attempt to...
Ist es …? Soll ich versuchen …?
He would attempt it.
Er wollte es versuchen.
/// And the attempt failed?
///Und der Versuch ist fehlgeschlagen?///,
It was an attempt at a double.
Es war der Versuch eines Zweibänders.
An attempt at a joke.
Der Versuch eines Scherzes.
The attempt is not working.
Der Versuch gelingt nicht.
noun
He decided to attempt a new line of enquiry.
Er entschied sich für einen neuen Ansatz.
Out of it, a croaking attempt at breath that might have been the last moments of an asthmatic.
Aus ihm heraus: ein krächzender Ansatz zu einem Atmen, das das Sterberöcheln eines Asthmatikers hätte sein können.
After a couple of attempts at speaking, she managed, ‘What is the case here, then?’
Nach ein paar vergeblichen Ansätzen zu reden brachte sie die Worte hervor: »Was also geschieht in diesem Fall?«
with Lady Russell, attempts at conversation, which a delicious consciousness cut short;
Mit Lady Russell Ansätze zu einer Unterhaltung, die eine köstliche Gewißheit letzten Endes verhinderte;
But the frozen stare of the young lad was enough to still any attempt at obsequious laughter.
Der starre Blick des jungen Burschen aber reichte aus, sein Gelächter schon im Ansatz zu ersticken.
A stealthy attempt to stow it away and zipper up his fly is blocked by Erika.
Eine verstohlene Bewegung, ihn einzusacken und den Reißverschluß zu schließen, ist von Erika im Ansatz vereitelt worden.
“Quiet out here,” the Fisher said, his voice cutting through Killashandra’s attempt at reply.
»Ruhe da draußen.« Die Stimme des Fischers erstickte Killashandras Ansatz zu einer Erwiderung.
Aside from its important moments of truth (which I will highlight and incorporate), this entire postmodern attempt is nonetheless profoundly misguided and deeply confused.
Von einigen bedeutsamen Wahrheitsmomenten (die wir noch darstellen und eingliedern werden) abgesehen, ist dieser ganze postmoderne Ansatz ein großer Irrtum.
noun
But the prosecutor's office has made no such attempt.
Doch die Anklage hat diesbezüglich nicht einmal einen Vorstoß unternommen.
It was one thing to attempt this when we thought it was a secret.
Ein heimlicher Vorstoß in den Nebel wäre eine Sache gewesen.
Freeman Van Rijn wanted to make one last attempt.
Van Rijns Unternehmung sollte so etwas wie ein letzter Vorstoß sein.
The thrust at the power station was obviously a diversion for the attempt on the jail;
Der Vorstoß auf das Elektrizitätswerk war zweifellos als Ablenkungsmanöver für den Angriff auf das Gefängnis unternommen worden;
However, beware of other attempts, subtler ones, upon our lives.
Doch nehmt euch vor anderen Attacken in acht, raffinierteren Vorstößen, die uns das Leben kosten könnten.
None of the enemy attempts had succeeded, but Abulurd remained on edge.
Keiner der feindlichen Vorstöße hatte bislang Erfolg gehabt, aber Abulurd blieb trotzdem auf der Hut.
You know, of course, that I believe you will respond valorously to any attempts the Clans make to advance.
Sie wissen natürlich, daß ich keine Zweifel an Ihrem entschlossenen Widerstand gegen jeden Vorstoß der Clans habe.
If we failed in our first attempt it would become much harder to attack a second time.
Ginge der erste Angriff fehl, wäre ein zweiter Vorstoß sehr erschwert.
Some piece of him still felt too fragile to attempt an effort so key to his well-being.
Ein Teil von ihm fühlte sich noch zu verletzlich, um einen Vorstoß auf einem Gebiet zu wagen, das für sein Wohlergehen so wichtig war.
He hesitated, unwilling to attempt the wrong thing.
er wollte nichts Falsches unternehmen.
“The coven won’t dare attempt anything if I’m with you.”
»Der Hexenzirkel wird nichts unternehmen, wenn ich bei dir bin.«
She knew that what she was to attempt was dangerous.
Sie wusste, was sie nun unternehmen würde, war gefährlich.
“I wish you the best of luck in your own attempt.”
»Ich wünsche Ihnen viel Glück bei Ihren eigenen Bestrebungen
Happily, these ill-natured attempts are not often successful.
Zum Glück sind diese geistlosen Bestrebungen nur selten erfolgreich.
No matter what man attempted, Allah was the only victor.
Ungeachtet aller menschlichen Bestrebungen, der einzige Sieger war immer nur Allah.
But even when Eulalia and Throne had let his mimics inside, they had resisted his attempts to dismantle the Bifrosts.
Aber obwohl Eulalia und Throne seinen Cyborgs Einlaß gewährt hatten, widersetzten sie sich doch seinen Bestrebungen zur Demontage der Bifrosts.
‘A metaphor for how the white man’s attempts to control the native people may eventually backfire on him,’ something like that.
›Eine Metapher dafür, daß die Bestrebungen des weißen Mannes, die Urvölker zu kontrollieren, irgendwann auf ihn selbst zurückschlagen könnten‹, oder so ähnlich.
Landis had spent most of the later part of his career fighting attempts to let blacks play in the major leagues.
Landis hatte den größten Teil seiner späteren Laufbahn damit verbracht, gegen Bestrebungen zu kämpfen, Schwarze in den Major Leagues spielen zu lassen.
Whatever the reason, M’Buto began to suspect that it had little to do with Pan-Africa’s current attempt to redress the balance of’ power in the world.
Was auch immer der Grund dafür war – M’Buto glaubte kaum, dass es mit den Bestrebungen Panafrikas zusammenhing, das Machtgleichgewicht auf der Welt zu ändern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test