Translation for "attalus" to german
Attalus
  • attalos
Translation examples
attalos
Old Attalus of Pergamum has started a fashion.
Der alte Attalos von Pergamon hat geradezu eine Mode begründet.
By rights the territory should have gone, together with the rest of King Attalus’s possessions, into the formation of the Roman Asia Province, as King Attalus had willed his kingdom to Rome.
Rechtmäßigerweise hätte das Gebiet zusammen mit dem Rest von König Attalos’ Besitztümern an die römische Provinz Asia gehen müssen, denn König Attalos hatte sein Königreich Rom vermacht.
How does the Museum happen to have the original, since it was dedicated to Attalus I of Pergamum?
Wie kommt es, daß das Museion das Original besitzt, obwohl es Attalos I. von Pergamon gewidmet ist?
There had to be more, and it had to be in the original manuscript of Biton, dedicated to Attalus more than a century before. Chapter VII
Es mußte mehr hinter der Sache stecken, und es hatte etwas mit Bitons Originalmanuskript zu tun, was vor mehr als einem Jahrhundert Attalos zugeeignet worden war. VII. Kapitel
“How so?” he replied at first, and was asked where he had been since the death of King Attalus thirty years earlier.
»Wie geht das zu?« fragte Mithridates am Anfang, und dann wurde er gefragt, wo er denn seit dem Tod des Königs Attalos vor dreißig Jahren gewesen sei.
It was written by Biton and dedicated to King Attalus I of Pergamum more than one hundred years ago." "And its title?" I asked.
Es wurde vor mehr als hundert Jahren von Biton verfaßt und ist König Attalos I. von Pergamon gewidmet.« »Und sein Titel?« fragte ich.
The publicani base their estimates, as far as we can tell, on a set of figures obtained from a survey done in the Garden of the Hesperides, not Attalus’s Asia Minor!
Die Steuerpächter stützen ihre Zahlen, soweit wir wissen, auf Schätzungen, die im Garten der Hesperiden und nicht im Kleinasien des Königs Attalos gemacht wurden!
The only estimates available in Rome are estimates plucked out of thin air by the commission which came here just after King Attalus died—and that is thirty-five years ago!
Die einzigen Schätzungen, die es in Rom gibt, wurden willkürlich von einer Kommission festgesetzt, die nach dem Tod König Attalos’ hier war — vor fünfunddreißig Jahren!«
Chrysothemis seemed to me too a daughter of Jove, and still I did not marry her, just as Nero did not marry Acte, though they called her a daughter of King Attalus. Calm thyself!
Auch mir erschien Chrysothemis als die Tochter Jupiters und doch heiratete ich sie nicht – ebenso wie auch Nero Akte nicht geheiratet hat, trotzdem sie für eine Tochter des Königs Attalos galt ... Beruhige dich!
At first it had seemed as if Pontus would retain the title Friend and Ally of the Roman People, earned by the fourth King Mithridates when he assisted the second Attalus of Pergamum in his war against King Prusias of Bithynia.
Zuerst hatte es so ausgesehen, als werde Pontos den Titel »Freund und Verbündeter des Römischen Volkes« behalten, den König Mithridates IV. erworben hatte, als er Attalos II. von Pergamon im Krieg gegen König Prusias von Bithynien Hilfe geleistet hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test