Translation for "atrocities" to german
Translation examples
A Russian atrocity?
Eine russische Gräueltat?
You’re a specialist in atrocities.
Sie sind unser Spezialist für Gräueltaten.
No atrocities happened here.
Hier gab es keine Gräueltaten.
Atrocities were common.
Gräueltaten waren an der Tagesordnung.
He beheld only atrocities.
Er sah nur Gräueltaten.
I’m talking about atrocities.”
Ich rede von Gräueltaten.
A dozen little atrocities.
Ein Dutzend kleine Gräueltaten.
There were some atrocities.
Es gab regelrechte Gräueltaten.
The author of their atrocities.
Der Urheber ihrer Grausamkeiten.
How is this sort of atrocity carried out?
Wie werden solche Grausamkeiten verübt?
Both sides committed gruesome atrocities.
Beide Seiten erlaubten sich makabre Grausamkeiten.
Perhaps featuring a permanently sited Centre of BBC Atrocities?
Wie wäre es denn mit einer Dauerausstellung von BBC-Grausamkeiten?
You saw the atrocities with your own eyes.
Ihr habt seine Grausamkeiten mit eigenen Augen gesehen.
Most of the stories are about atrocities he’s committed.
Die meisten Geschichten drehen sich um Grausamkeiten, die er begangen haben soll.
Atrocities are committed and Mahomet orders people to be killed.
Grausamkeiten geschehen und Mohammed läßt töten.
Why would they show themselves committing an… atrocity like this?
»Warum sollten sie sich offen zu einer solchen … Grausamkeit bekennen?«
“There were atrocities on either side,” Platonov went on.
»Es gab Grausamkeiten auf bei den Seiten«, fuhr Platonow fort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test