Translation for "atm's" to german
Translation examples
“Just to the nearest ATM.”
»Bloß zum nächstgelegenen Geldautomaten
Scurrying to the banks, the ATMs.
Zur Bank hetzen, zum Geldautomaten.
As a child, I was frightened of ATMs.
Als Kind hatte ich Angst vor Geldautomaten.
But the ATM swallowed the card and there was no cash.
Aber der Geldautomat hat die Karte geschluckt und keine Kohle rausgerückt.
Credit cards don’t work. ATMs don’t either.
Kreditkarten funktionieren nicht und Geldautomaten auch nicht.
The podium had a keypad similar to that of a bank ATM terminal.
Auf der Konsole befand sich ein Tastenfeld wie bei einem Geldautomaten.
When someone says they have to go to an ATM, or I see people in line at an ATM, it’s a cue to be grateful for money.
Wenn jemand sagt, er müsse mal eben am Geldautomaten Bargeld ziehen, oder wenn ich an einer Schlange vor einem Geldautomaten vorbeikomme, soll ich für mein Geld dankbar sein.
“They should put an ATM in the courtroom and eliminate the middleman.”
»Man sollte im Gerichtssaal einen Geldautomaten aufstellen und den Vermittler ausschalten.«
A young woman came over to use the ATM.
Eine junge Frau kam und wollte den Geldautomaten benutzen.
atms
He knew an arms dealer there who replaced his ATM Hardballers, complete with the pearl handles, just like his long-lost Silverballers.
Dort kannte er einen Waffenhändler, der ihm neue ATM-Hardballer beschaffte, komplett mit Perlmuttgriff, genau wie seine verlorenen Silverballer.
Peter Carey’s wife, Alison Summers, had been at the ATM at the foot of the North Tower when the first plane hit but she had lived.
Peter Careys Frau Alison Summers war unten im Nordturm bei ATM gewesen, als das erste Flugzeug einschlug, doch sie kam mit dem Leben davon.
I went to an ATM, withdrew the rest of the money I needed from my bank account and by taking a cash advance on my Discover card, and then I took the subway downtown.
Ich ging zu einem ATM-Schalter, hob das restliche Geld von meinem Konto ab, ließ mir über meine Discover-Karte einen Vorschuß zahlen und fuhr mit der Subway nach Downtown.
they usually had some stuffy official-sounding alias such as "Banco Ambrosiano ATM Euro-DigiLira," but the private currency speculators would usually have a pretty good guess as to the solvency of the issuers.
normalerweise führte es eine bombastische, offiziell klingende Bezeichnung, wie ›Banco Ambrosiano ATM EuroDigiLira‹, doch die privaten Währungsspekulanten vermochten die Solvenz der Emittenten im allgemeinen recht gut einzuschätzen.
After I called the credit bureaus and put fraud alerts on my accounts, I remembered that I hadn't canceled one card from my wallet an Emigrant Savings Bank ATM card that I rarely used.
Nachdem ich sämtliche Büros angerufen und Betrugsalarm für meine Konten ausgelöst hatte, erinnerte ich mich plötzlich daran, daß es eine Karte aus meiner Brieftasche gab, die ich noch nicht gesperrt hatte – [41] eine selten benutzte ATM-Karte der Emigrant Savings Bank.
You don't want the English translation, it's too mind-numbingly boring. I spent my days hearing phrases like "dynamic bandwidth circuit emulation service" and "integrated access device" and "ATM backbones" and "IP security tunneling protocol,"
Glauben Sie mir, die Übersetzung dafür wollen Sie gar nicht hören, sie ist einfach nur todlangweilig. Den ganzen Tag hörte ich nur Zeug wie »dynamische Bandbreitenumschaltung« und »integrierte Zugangsvorrichtung« und »IOS-Vorrichtungen« und »ATM-Backbones« und »IP-Abhörsicherheitsprotokoll«, und schwöre, ich verstand noch nicht mal die Hälfte von diesem Scheiß.
I will only say that Gladis Meadow did her part to bring us together and then unobtrusively vanished from the screen. I ran into Peter Gutman again unexpectedly the next day in the lobby of the CENTER. He stepped out of one of the elevators and came up to me, said a polite greeting, and headed for the exit, while I detoured to the right, to the counter of the First Federal Bank, where I was finally able to pick up my ATM card. An elfin young lady handed it to me with a triumphant smile, and I understood that only from that moment on was I a full-fledged customer of this bank, and more: a full-fledged (if temporary) inhabitant of this city. What was Mr.
Zu weit will ich nicht vorgreifen, nur soviel: Gladis Meadow hatte ihre Schuldigkeit getan, uns zusammenzuführen, und verschwand ohne Aufhebens von der Bildfläche. Unvermutet hatte ich Peter Gutman am nächsten Tag in der Eingangshalle des CENTER wiedergetroffen, er kam mir von den Fahrstühlen her entgegen, grüßte höflich und strebte dem Ausgang zu, während ich nach rechts zu den Schaltern der First Federal Bank abbog, wo ich endlich meine ATM-Card abholen konnte, die mir von einer der elfengleichen jungen Damen mit triumphierendem Lächeln überreicht wurde, so daß ich begriff: Erst von dieser Minute an war ich eine vollwertige Kundin dieser Bank, mehr noch: eine vollwertige, wenn auch vorübergehende Bewohnerin dieser Stadt. Was mochte Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test