Translation for "atavism" to german
Similar context phrases
Translation examples
The voice was an atavism, like Lawson’s.
Sie war ein Atavismus, ebenso wie die von Lawson.
America was the seat of her atavism.
Amerika war der Schauplatz ihres Atavismus.
T-A was an atavism, a clan.
T-A war ein Atavismus, ein Clan.
He spoke for a while and then began to regress towards his original condition. Atavism.
Er hat gesprochen, doch jetzt beginnt er sich zurückzuverwandeln. Atavismus.
Praha outlasted its own epoch and became a beautiful freak, a charming atavism.
Prag hat seine eigene Epoche überlebt und sich in einen wundervollen Freak, einen reizvollen Atavismus verwandelt.
A predisposition toward barbarism on the part of men who are accustomed to violence and who resist civilization out of atavism?
Das unausweichliche Barbarentum von Menschen, die an Gewalt gewöhnt und aus Atavismus zivilisationsfeindlich sind?
The atavism passed and he walked the room still, stopping from time to time to look at the telegram.
Der Atavismus verging, und er marschierte immer noch hin und her, wobei er ab und zu auf das Telegramm starrte.
He’d made her a bewitching atavism, a subterranean queen of illicit chic for a mob of half-monstrous children.
Er hatte sie in einen bezaubernden Atavismus verwandelt, in eine Königin der Unterwelt, deren verbotener Chic auf einen Mob monströser Kinder abzielte.
and it could be seen that through some trick of atavism the physical contours of Joseph Curwen had found precise duplication after a century and a half.
und es war nicht zu übersehen, daß durch einen launischen Atavismus die äußeren Züge des Joseph Curwen nach anderthalb Jahrhunderten ihr getreues Gegenstück erhalten hatten.
The only ones exempt from it were those like the Highborn Ro, because she was an atavism—a throwback at a time when the Highborn specialized physical and mental type was not yet fully developed—and therefore the others considered her not able to compete… .
Davon waren nur Hochgeborene wie Ro ausgenommen, weil sie ein Atavismus war - eine Rückentwicklung zu dem Stadium, als die geistige und körperliche Spezialisierung des Hochgeborenentyps noch nicht abgeschlossen war - und die anderen sie daher nicht für konkurrenzfähig hielten.
But that’s one thing it can do – it can protect the relatives of the victim from atavism.
Aber für eines kann es jedenfalls sorgen – es kann die Angehörigen der Opfer vor Rückschlägen in die Steinzeit schützen.
As there is evolution so there must be atavism. Cats and dogs, like men, have four limbs. It could be that some unfortunate human beings degenerated into cats and dogs. I tend to doubt the idea that these animals, charming and friendly though they be, are men in the making.
Wo es eine Evolution gibt, gibt es eben auch Rückschläge. Katzen und Hunde haben wie der Mensch vier Gliedmaßen. Ich – ich möchte doch den Gedanken bezweifeln, daß diese Tiere ursprünglich Menschen waren, wenn sie auch einen ausgesprochen friedliebenden und intelligenten Charakter zeigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test