Translation for "at least for the moment" to german
Translation examples
At least for the moment, Klingerman was back in command.
Zumindest für den Moment führte Klingermann wieder das Kommando.
That was well; it meant that, at least for the moment, he was in control of himself.
Das erleichterte ihn, bedeutete es doch (zumindest für den Moment), dass er sich ganz unter Kontrolle hatte.
We were safe in that house, at least for the moment, but there was something else at risk.
In diesem Haus war unsere Sicherheit gewährleistet, zumindest für den Moment.
And yet he just stood there, determined at least for the moment to say nothing.
Er blieb jedoch ruhig und entschlossen, zumindest für den Moment nichts zu sagen.
The affirmation of her own existence seemed to push the Void back, at least for the moment.
Die Bekräftigung ihrer Existenz schien die Leere zumindest für einen Moment zurückzudrängen.
How did he know that one strikeout would rejuvenate Starblind, at least for the moment?
Wie hatte er wissen können, dass ein einziger Strike Starblind regenerieren würde, zumindest für den Moment?
This world, its birds in their feathers, its sunlight … reason, at least for the moment. It consoles him.
Diese Welt, die Vögel in ihrem Federkleid, das Sonnenlicht... Sinn, zumindest für diesen Moment. Es tröstet ihn.
Might be-" He stopped dead. Half his Selonian seemed to have faded away, at least for the moment.
Vielleicht ...«Er brach ab. Seine Selonianisch-kenntnisse schienen ihn im Stich zu lassen, zumindest in diesem Moment.
That gave me one ally, at least for the moment.
Somit hatte ich einen Verbündeten, zumindest für den Augenblick.
She needed to know everything about him? at least at this moment.
Sie musste alles über ihn wissen … zumindest in diesem Augenblick.
He had become all that was expected of him, at least for the moment.
Er hatte alles erreicht, was von ihm erwartet wurde, zumindest für den Augenblick.
the swooning woman seemed to like it that way, at least for the moment.
die dahinschmelzende Frau schien es zu mögen, zumindest in diesem Augenblick.
The rain had stopped, Kai noticed, at least for the moment.
Der Regen hatte aufgehört, wie Kai feststellte, zumindest für den Augenblick.
You likely saved the world, at least for the moment.
Du hast nicht nur uns gerettet, sondern wahrscheinlich die ganze Welt … zumindest für den Augenblick.
If you agree, it can be our litde secret, at least for the moment.
Wenn Sie einverstanden sind, kann es – zumindest für den Augenblick – unser kleines Geheimnis bleiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test