Translation for "at last comes" to german
Translation examples
Whereas my verdict on John – and here at last, at last, comes the moment you have been waiting for, Mr Biographer – my verdict on John Coetzee, after seven nights of testing, was that he was not in my league, not as I was then.
Während mein Urteil über John - und hier kommt endlich, endlich, der Moment, auf den Sie gewartet haben, Herr Biograph - mein Urteil über John Coetzee nach sieben Nächten der Prüfung war, dass er nicht das gleiche Format hatte wie ich damals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test