Translation for "at curbside" to german
Translation examples
He parked curbside and walked over.
Er parkte am Straßenrand und ging zu Fuß hinüber.
Cars were parked by the curbside all the way along the street.
Am Straßenrand parkte ein Auto hinter dem anderen.
A curbside in the streets of Rington, capital city of the Eastland.
Am Straßenrand irgendwo in Rington, der Hauptstadt von Ostland.
He did it. He parked curbside and walked up.
Er tat's. Er parkte am Straßenrand und ging zum Haus.
Crutch doused his lights and perched at the east curbside.
Crutch stellte die Scheinwerfer aus und wartete am östlichen Straßenrand.
He parked the Lincoln curbside, killed the motor, got out of it, and walked to the house.
Er parkte seinen Lincoln am Straßenrand, stieg aus und ging auf das Haus zu.
Cars idled at curbside, took on human freight, pulled away.
Autos standen im Leerlauf am Straßenrand, nahmen menschliche Fracht auf, fuhren los.
Lefty stared out at the motor cars parked like giant beetles at the curbsides.
Lefty starrte auf die Motorwagen, die wie riesige Käfer am Straßenrand geparkt waren.
He pulled a cord and the bus eased curbside at the gate to the upland valley estate of Madame de Roche.
Er zog an einer Schnur, und der Bus fuhr am Tor zum Anwesen von Madame de Roche im Hochlandtal an den Straßenrand und hielt.
No curbside check-in, no layers of taxicabs, no cosmopolitan hustle here.
Kein Check-in an der Bordsteinkante, keine mehrspurig parkenden Taxis, kein kosmopolitisches Gewühl.
At the bottom of the slope, the procession lost momentum, and the graduating class of 1982, drifting to the curbside, became onlookers themselves.
Am Fuß des Gefälles verlor die Prozession ihren Schwung, und der Abschlussjahrgang 1982 trieb an die Bordsteinkante, wurde selbst zum Publikum.
Jim Curley drove Alex Wright to Kennedy Airport and placed his bags on the curbside check-in line.
Jim Curley fuhr Alex Wright zum Kennedy Airport und stellte seine Taschen in die Warteschlange an der Bordsteinkante.
The streets were a solid press of people, crowding to see curbside shows or buy sweetmeats from the vendors that hawked their wares along the thoroughfares.
In den Straßen war eine beachtliche Menge von Menschen unterwegs, die sich vor Schaustellern an den Bordsteinkanten drängten oder an Zuckerwerk von den Händlern erfreuten, die ihre Waren an den Hauptstraßen feilboten.
A sharp scent of tobacco arose from the curbside, which was the way Mitchell had thought Europe would smell, earthy, sophisticated, and unhealthy, all at once.
Von der Bordsteinkante stieg ein scharfer Tabakgeruch auf, der genau so war, wie Mitchell sich vorgestellt hatte, dass Europa riechen würde, erdig, raffiniert und ungesund zugleich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test