Translation for "astringently" to german
Translation examples
The nature of a man (or a woman) is exposed entirely by the astringent flood of Pentathol and its cousins.
Das wahre Wesen eines Mannes oder einer Frau wird durch den adstringierenden Zustrom von Pentothal und seinen Verwandten entsetzlich bloßgestellt.
Capiam and Desdra were arguing about the astringent properties of the ging sap when they sauntered up to join the others.
Capiam und Desdra führten ein tie fschürfendes Gespräch über die adstringierende Wirkung des Ging-Saftes, als sie zu den anderen stießen.
The make-up department had subtly altered lips, eyes, brow line, ears and nose with expert application of a long-wearing, highly localized astringent.
Darüber hinaus hatte die Maske seine Lippen, Augen, Ohren und Nase mit nachhaltig adstringierenden Mitteln verändert.
Smeared blood, pulling the skin like an astringent mask, drying along her ribs and buttocks, hiding the fading pink scars from the wounds, trickled onto her legs, matting the densely curling red-gold triangle of her pubic hair.
Verschmiertes Blut, das die Haut wie eine adstringierende Maske zusammenzog und an Rippen und Gesäßbacken trocknete, Blut, das die verblassenden, rosa Narben der Wunden verbarg, sickerte auf die Beine, verfilzte das dichtgelockte, rotgoldene Dreieck ihres Schamhaares.
Sixtus’s physician Dr Franco Maggini had looked at the toe, made Sixtus soak it in what he called “a warm astringent” while he ate his breakfast, but Sixtus failed to see that the soaking had done any good. There was even a purple hue, perhaps caused by bruised capillaries, over the end of the toe.
Sixtus’ Leibarzt, Dr. Franco Maggini, hatte sich den Zeh angesehen und dem Papst geraten, ihn beim Frühstück »in einer warmen adstringierenden Lösung« zu baden. Aber Sixtus konnte hinterher nicht sehen, daß das Bad etwas genützt hätte: Der Zeh war nun sogar dunkelrot geworden; vielleicht waren einige Blutgefäße geplatzt.
"Well, this is an interesting change of mind," Sandusky remarked astringently.
»Nun, das nenne ich einen interessanten Sinneswandel«, bemerkte Sandusky bissig.
“Well, it’s because of the pain that word has caused that you shouldn’t use it!” Shouldn’t sailed astringently into the air, the speaker an African-American girl wearing bamboo hoop earrings.
»Also, gerade wegen der Schmerzen, die das Wort verursacht hat, sollte man es eben nicht benutzen.« Das eben nicht trieb bissig durch die Luft, die Sprecherin ein afroamerikanisches Mädchen mit Bambusringen in den Ohren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test