Translation for "assumers" to german
Assumers
Translation examples
Assuming the worst, Ben stopped three steps behind her and reached for his lightsaber.
Das Schlimmste annehmend, stoppte Ben drei Schritte hinter ihr und griff nach seinem Lichtschwert.
inquired Sib. “Never!” replied Miss Campbell, assuming a serious air, which her smiling lips quite contradicted. “Never, uncles—at least, not till I have seen—” “Seen what?” cried the brothers.
»Niemals«, erklärte Miß Campbell, eine ernsthafte Miene annehmend, welche ihr lächelnder Mund Lügen strafte, »wenigstens nicht eher, als bis ich…« »Als bis du was?« riefen Bruder Sam und Bruder Sib einstimmig.
It is as if we have been children until this point, playing without care and dressing in but not filling adult clothes, blithely assuming that when we are grown we shall behave as we have done in the headlong, heedless innocence that has been our life so far. oo
Es ist, als ob wir bis zu diesem Punkt Kinder gewesen wären, sorglos spielend, in irgendwelche Kleider gesteckt, die wir eigentlich nicht ausfüllten, blauäugig annehmend, daß wir uns als Erwachsene ebenso verhalten würden, wie wir es in unserer sorglosen Unschuld getan haben, die bis jetzt unser Leben gewesen ist.
Something flashes before my eyes and I recognize it as high-society grotesquery: two cigarettes, two lines of Ritalin snorted through a till receipt instead of a banknote for reasons of hygiene, pulverized Parmesan and a nervous breakdown assuming worrying proportions, presumably the K-hole. For months now I’ve been having the wildest cancer diagnosis dreams – something deeper than nightmares, where I wake up screaming because there are so many thoughts that you can’t distinguish your own from other people’s.
Vor mir leuchtet etwas auf, das ich als die Hässlichkeit der High Society entziffere: zwei Zigaretten, zwei aus hygienischen Gründen statt durch einen Geldschein durch einen Kassenbon gezogene Lines Ritalin, pulverisierter Parmesankäse und ein besorgniserregende Ausmaße annehmender Nervenzusammenbruch, das Ketaminloch wahrscheinlich, ich habe seit etlichen Monaten die wildesten Krebsdiagnoseträume, keine Alpträume, sondern irgendwas Tiefergehendes, wo ich dann immer schreiend erwache, weil so viele Gedanken da sind, dass man seine eigenen Gedanken gar nicht mehr von den fremden unterscheiden kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test