Translation for "aspire" to german
Translation examples
verb
“It’s what people aspire to, isn’t it?
Das streben die Menschen doch an?
So we’re both aspiring.
Wir streben also beide nach Höherem.
There was simply no aspiration for order.
Es gab hier einfach kein Streben nach Ordnung.
I aspire to the transcendent, therefore I am.
Ich strebe nach Transzendenz, also bin ich.
So if everyone in America aspires to be WASPs, then what do WASPs aspire to?
Wenn also alle in Amerika WASPs sein wollen, wonach streben dann WASPs?
You know nothing about me or my aspirations.
Sie wissen nichts über mich oder mein Streben.
Cruelty was necessary. Aspire to Cruelty!
Grausamkeit war etwas, wonach zu streben sich lohnte.
A word of myth and history and aspiration.
Ein Wort des Mythos, der Geschichte, des Strebens.
For instance, the aspiration to truth and justice.
Zum Beispiel das Streben nach Wahrheit und Gerechtigkeit.
Do you aspire to a career in the entertainment industry?
Streben Sie eine Karriere in der Unterhaltungsindustrie an?
verb
All humans aspire to perfection.
Alle menschlichen Wesen trachten nach Vollendung.
May I aspire, lady?
»Darf ich danach trachten, werte Dame?«
Ah, you aspire to some social climbing, do you?
   »Ach, du trachtest nach gesellschaftlichem Aufstieg?
this alone had beguiled his unlawful soul beyond the bounds of permitted aspirations.
dies allein hatte seine unbotmäßige Seele über die Schranken erlaubten Trachtens hinausgelockt.
And to supplant Warden Dios seemed the finest accomplishment to which a human mind could aspire.
Und Warden Dios abzulösen, bedeutete nach seinem Verständnis die größte Errungenschaft, nach der ein Einzelner trachten konnte.
Rejecting the incomplete paradigm of form, we aspire to rejoin the universe of countless potentialities.
Wir haben das unvollständige Paradigma der Form verworfen und trachten statt dessen danach, uns die Welt der unzähligen Potentialitäten zu eigen zu machen.
Some say that he aspired to the kingship of the Akasava, and that Tombili’s death might with justice be laid at his door;
Manche sagten, daß er nach dem Königsthron der Akasava trachte und daß Tomilis Tod ihm zur Last gelegt werden müsse.
The man's very name had acquired a magic significance, symbolizing as he did the aspirations of all good Americans.
[303] Der Name des Mannes hatte eine magische Bedeutung angenommen, versinnbildlichte er doch das Trachten aller braven Amerikaner.
To have his path made clear for him is the aspiration of every human being in our beclouded and tempestuous existence.
Seinen Weg klar vor sich auszumachen, ist das Trachten jedes menschlichen Wesens in unserem trüben, von Stürmen bedrohten Dasein.
Nor do I aspire to madam's fortune, which would be entirely safe—for that madam would undertake the necessary legal precautions.
Ich trachte auch nicht nach Ihrem Vermögen, das vor mir völlig sicher sein würde, dafür würden Sie die erforderlichen rechtlichen Mittel ergreifen.
“It’s the way they talk.” He leaned in close to me, and demonstrated his point as he spoke. “They aspirate their vowels nearer to the front of their mouths.”
»Es ist die Art, wie sie reden.« Er lehnte sich zu mir herüber und versuchte es vorzumachen: »Sie aspirieren ihre Vokale weiter vorn im Mund.«
We swallow half our words, we aspirate the s and change vowels, so that the word señor sounds like inyol.
Außerdem verschlucken wir die Hälfte der Wörter, aspirieren das »S« und vertauschen Vokale und Konsonanten, so daß aus »cómo estás, pues« etwas wie »com tai puh« oder aus »señor« »iñol« wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test