Translation for "aspirable" to german
Translation examples
Respectability was all-important to Cathy because it was something to aspire to.
Ehrbarkeit war Cathy wichtiger als alles andere und erstrebenswert.
Was this a noble aspiration for a grown man? No.
War das nun ein ehrenwertes, erstrebenswertes Ziel für einen erwachsenen Mann? Nein.
I cannot condone a man who gets you thinking that hanging baskets are aspirational.
Ich kann keinem Mann verzeihen, der dich zu der Annahme verleitet, dass Blumenampeln etwas Erstrebenswertes sind.
Vicky’s life-style was one I had little experience with and didn’t particularly aspire to.
Ich hatte mit Vickys Lebensstil kaum Erfahrung, und er erschien mir auch nicht wirklich erstrebenswert.
Not irritating-pretty like the Sunlight Project interns; older-pretty; lovely in a way to be aspired to.
Nicht so ärgerlich hübsch wie die Praktikantinnen des Sunlight Project, sondern auf eine gereifte Weise erstrebenswert schön.
The kind of true, growth-promoting dialogue of which you write is, I believe, difficult for any of us to achieve, and is more of an aspiration than anything else.
Die Art von echtem, wachstumsförderlichem Dialog, von dem Sie schreiben, ist meiner Meinung nach für jeden von uns schwer zu erreichen und ist am ehesten ein erstrebenswertes Ziel als irgendetwas anderes.
Kiran had done so well for himself, riding the white horses of the nineties and noughties, back in the day when ‘investment banker’ was still a job title to aspire to.
Kiran hat etwas aus sich gemacht; er hat die Weißen Rösser der neunziger und nuller Jahre geritten, damals, als die Bezeichnung »Investmentbanker« noch erstrebenswert war.
responded the Vicar, with one of his humorous looks, “if I believed you, I should perhaps consider it my duty to show you that an ambition to move in the first circles, as you call them, could never be an ideal I could wish any of my daughters to aspire to.
»Liebste«, erwiderte der Vikar und warf ihr einen seiner spöttischen Blicke zu, »wenn ich das ernst nähme, möchte ich es vielleicht für meine Pflicht halten, dir auseinanderzusetzen, daß ein derartiger Ehrgeiz, sich in den besten Kreisen zu bewegen, wie du das nennst, keinesfalls ein Ideal ist, das ich für eine meiner Töchter erstrebenswert hielte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test