Translation for "aspics" to german
Aspics
noun
Translation examples
noun
Isabel suggested that rather than eating the aspic, I might want to unmold it and preserve it in polyurethane.
Isabel schlug vor, ich solle die Sülze nicht essen, sondern stürzen und in Polyethuren gießen.
I rewarmed the aspic and placed a cold poached egg on top of each tarragon X in each chilled ramekin.
Ich erwärmte die Sülze wieder und legte auf jedes Estragonkreuz in jedem gekühlten Schüsselchen ein kaltes pochiertes Ei.
For a mid-morning snack there will be meat jellies and various pasties, smoked and marinated salmon, duck in aspic, sheep and goat cheese.
Zum zweiten Frühstück Sülze und verschiedene Pasteten, geräucherten und marinierten Lachs, Ente in Aspik, Schafs- und Ziegenkäse.
20 July: Sergeant killed a big jellyfish with his knife - that’s a brute like aspic and it stings like a nettle.
- 20.Juli: Sergeant hat mit seinem Messer einen großen jelly-fish getötet - das ist so 'n Luder wie Sülze und brennt wie Brennesseln.
I'm almost there when my foot catches on something and there's an earsplitting crash and then I'm under the workable, quivering like one of Cook's aspics.
Ich hab sie fast erreicht, als sich mein Fuß in irgendwas verfängt und ein ohrenbetäubendes Krachen ertönt, und im nächsten Moment bin ich schon unter dem Arbeitstisch und zittere wie eine der Sülzen der Köchin.
In the case of Oeufs en Gelée, my very first aspic, the gel in the gelée comes from calves’ feet—which I imagine is just how Sam would have made it.
Im Fall von Œufs en Gelée, meinem allerersten Aspik, stammt die Sülze in dem gelée von Kalbsfüßen – und genau so, denke ich mir, hätte Sam es auch zubereitet.
I suspect the aspic was not quite so solid as it should have been, for it slipped off and puddled on our plates with almost indecent eagerness—like silk lingerie, if silk lingerie was repulsive.
Vermutlich war die Sülze nicht so fest geworden wie gedacht, denn sie glitt zur Seite und floss mit geradezu unziemlichem Eifer wie seidene Unterwäsche über unseren Teller (nur ist seidene Unterwäsche nicht so widerwärtig).
As they clucked over me, I cried open-throated, as if my heart would break, my head back so tears ran into my ears, heaving, taking loud, rasping gulps so I could keep going, until after a while it wasn’t just about what Julia did or didn’t think about me, and it wasn’t about dough that was crumbly or aspic that didn’t set or a job that didn’t make me happy, and then until, eventually, it wasn’t even about being sad.
Während sie wie Glucken um mich hockten, weinte ich, als wolle mir das Herz brechen, den Kopf zurückgelegt, so dass mir die Tränen in die Ohren rannen. Ächzend holte ich zwischen meinen Schluchzern Luft, bis ich nach einer Weile nicht mehr nur darüber weinte, was Julia von mir hielt oder nicht, auch nicht mehr über krümeligen Teig oder nicht gelierende Sülze oder einen unbefriedigenden Job, ich heulte vielmehr einfach so.
noun
And it might have started back in July, with a sleepless night and punishing thoughts about aspic. It was August 19, 2003.
Und vielleicht begann es damals im Juli mit dieser schlaflosen Nacht und den zermürbenden Gedanken über Gelee. 19. August 2003.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test