Translation for "asked around" to german
Translation examples
I admit I got curious. Asked around.
Ich gebe zu, ich wurde neugierig. Hab herumgefragt.
Barely anything turned up on Google. So I asked around.
Selbst bei Google taucht so gut wie nichts über Sie auf. Also habe ich mich umgehört, habe herumgefragt.
I asked around, but nobody at Records would cop to knowing anything.
Ich hab herumgefragt, aber anscheinend weiß niemand in dem Archiv irgendwas.
She had asked around and had been told that James Blackadder was the expert to have on her programme.
Sie hatte herumgefragt, und man hatte ihr gesagt, James Blackadder sei der Experte, an den sie sich wenden müsse.
He’d been curious about the situation at Fontes’s house himself, so he’d gone into the village and asked around.
Er sei neugierig gewesen, habe wissen wollen, was in Fontes’ Haus passiert sei, und habe im Ort herumgefragt.
 "I'm afraid not. I asked around but learned nothing more about vampire hunters, nor did I get any indication of one in the area."
»Fürchte nein. Ich habe herumgefragt, jedoch nichts von Vampirjägern erfahren, auch keinen Hinweis auf einen in der Gegend hier bekommen.«
Asked around, like the man said.
Fragte herum, wie der Mann gesagt hatte.
I asked around and found out where I could see the various stages going on and went out and had a look for myself.
Ich fragte herum und konnte der Arbeit in den verschiedensten Stadien zusehen.
So they asked around, and it turns out that there’s a belief in this village pe afin o b’osi rara, won fe fa sita, won fe pa je. Ah!
Sie fragten herum, und es stellte sich heraus, dass es Leute aus dem Dorf waren, die daran glaubten pe afin o b’osi rara, won fe fa sita, won fe pa je.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test