Translation for "as thick as a finger" to german
As thick as a finger
Translation examples
It’s as thick as your finger! But why?
Wir können es so dick wie deinen Finger machen. Warum?
His hand was thick and short-fingered and blunt-nailed and grainy like his canvas pants.
Die Hand war dick, mit kurzen Fingern und eckigen Nägeln, und gemasert, wie seine Drillichhose.
I found out about it, cut me a switch as thick as my finger, and whipped the dress off her back.
Als ich das rausgekriegt hab, hab ich mir ’nen Rohrstock geschnitten, so dick wie mein Finger, und ihr das Kleid vom Rücken gefetzt.
Nop!' Feeling for a hold, he inadvertently grasped for a moment the curved claws of the off fore-paw, each as long as his hand and thick as his finger.
Beim Tasten nach einem Halt faßte er einen Augenblick unabsichtlich die gebogenen Klauen einer Hintertatze, die so lang wie seine Hand und so dick wie sein Finger waren.
My wife was no longer my wife but a razor-wire knot daring me to unloop her, and I was not up to the job with my thick, numb, nervous fingers.
Meine Frau war nicht mehr meine Frau, sondern ein Wirrwarr aus verknotetem Stacheldraht, der mich herausforderte, ihn zu entwirren, wozu ich mit meinen dicken, tauben, nervösen Fingern jedoch absolut nicht in der Lage war.
Then we heard that Mr Daniels was eager to visit the old oasis to study its vegetation, where, he said, every blade of grass was swollen with water, and thick as your finger.
Doch dann erfuhren wir, dass Mr. Daniels unbedingt die alte Oase besuchen wollte, um ihre Vegetation zu studieren, von der er behauptete, die Grashalme seien dort überaus saftig und so dick wie ein Finger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test