Translation for "as increases" to german
Translation examples
“Could gravity be increasing?” Lucas asked.
»Ob die Schwerkraft zunimmt?«, mutmaßte Lucas.
“Which is increasing,” she said, patting her hip.
»Was zunimmt«, sagte sie und klopfte sich auf die Hüften.
Otherwise how can we know whether terrorism is increasing or not?
Wie sollen wir sonst wissen, ob der Terrorismus gerade zunimmt oder nicht?
Descending, feeling the pressure increase as the sea cosseted him.
Sinken, fühlen, wie der Druck zunimmt, während die Fluten ihn umschmeicheln.
Studies have shown that with experience, overconfidence increases instead of decreases.
Studien zeigen, dass die Selbstüberschätzung mit der Erfahrung nicht ab-, sondern zunimmt.
Since there’s so much progress now in Piura, crime is increasing too.
Dass heute in Piura, wo es so viel Fortschritt gibt, auch das Verbrechen zunimmt.
‘That means respect for the wall is increasing, thanks to your beautiful pictures,’ said Gustad.
«Das bedeutet, daß die Achtung vor der Mauer zunimmt, dank Ihrer schönen Bilder», sagte Gustad.
They are possible because as complexity increases so does redundancy, which gives the ghosts room to exist.
Es ist möglich, weil mit zunehmender Komplexität auch die Redundanz zunimmt, was dem Geist Platz bietet, um zu existieren.
Prices for food and real estate and most other commodities continue to rise while demand increases.
Die Preise für Nahrung und Land und die meisten Konsumwaren werden steigen, während die Nachfrage ebenfalls zunimmt.
“With appropriate rate increases along the way.”
»Mit der dazu passenden Erhöhung der Zimmerpreise.«
“It is an automatic reaction to an increase in body temperature.”
»Es ist eine automatische Reaktion auf die Erhöhung der Körpertemperatur.«
Only increased wages had persuaded them to return.
Nur die Erhöhung der Löhne hatte sie zur Rückkehr bewegen können.
The Prince finally consented to this increase in the sum;
In diese Erhöhung der Summe willigte endlich auch der Prinz;
Got out and got a pay increase as a civilian.
Bin dann aber ausgestiegen und habe als Zivilist eine Gehalts-erhöhung bekommen.
The merchant Vanis has requested an increase to his loan.
Der Kaufmann Vanis hat um eine Erhöhung seines Darlehens gebeten.
And that doesn’t count any royalty increases on fossil fuel extraction.
Und dabei ist die Erhöhung von Lizenzgebühren für die Rohstoffförderung noch gar nicht berücksichtigt.
Say, an increase of five percent over your usual fees?
Sagen wir, eine Erhöhung Ihrer üblichen Vergütung um fünf Prozent?
And increasing the size of the stakes doesn’t seem to matter much either.
Selbst eine Erhöhung der Geldsumme scheint da keine großen Unterschiede zu bewirken.
Still, there were other reasons to consider an increase in acceleration.
Allerdings konnte man eine Erhöhung der Beschleunigung auch aus anderen Gründen in Erwägung ziehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test