Translation for "as agent for" to german
Translation examples
An agent identified is an agent gained.
Ein identifizierter Agent ist ein zusätzlicher Agent.
His agents had been arrested and interrogated, but they were but the agents of agents.
Man hatte zwar Agenten von ihm festgenommen und sie strengen Verhören unterworfen, aber es waren immer nur die Agenten anderer Agenten gewesen.
This is Agent Stone and this is Agent Folsom, FBI.
Das ist Agent Stone und das da Agent Folsom, FBI.
‘They aren’t agents.
Es sind keine Agenten.
You're not an agent?
Sie sind kein Agent?
Now Haverford said, “Hel was not a Communist agent, a Soviet agent, or an agent of any kind.
Jetzt sagte Haverford: »Hel war weder ein kommunistischer Agent noch ein Agent der Sowjets oder sonst irgendein Agent.
The immortal agent was a muse named Agent Melody.
Der unsterbliche Agent war eine Muse namens Agent Melody.
There was an adage in the Firm: there are old agents and there are bold agents, but there are no old, bold agents.
In der Firma gab es ein geflügeltes Wort: Es gibt alte Agenten und verwegene Agenten, aber es gibt keine alten verwegenen Agenten.
I’m Special Agent Baker and this is Special Agent Morgan.
Ich bin Special Agent Baker, und das ist Special Agent Morgan.
Let’s just pretend I’m an agent. Your agent.
Tun wir einfach mal so als wäre ich ein Agent. Ihr Agent.
It had been an agent of transformation.
Es war ein Vermittler des Wandels gewesen.
“Or are you acting as someone's agent?”
»Oder treten Sie als Vermittler für jemanden anderen auf?«
“And you are the agents for the sale?” added Douglas.
»Und Sie sind die Vermittler für den Verkauf?« setzte Douglas hinzu.
He came to me as an agent for Antonio, who would borrow money.
Er kam zu mir als Vermittler für Antonio, um Geld zu leihen.
The gods' agents in the world of matter, to which they have no other entree. Doorways.
Die Vermittler der Götter in der Welt des Stofflichen, zu der sie keinen anderen Zugang haben. Türen.
But now he was getting ready to kick their agents out of the cabinet, and how they did despise him!
Und jetzt hatte er vor, ihre Vermittler aus dem Kabinett zu schmeißen. Wie sie ihn dafür verachteten!
He has even brought agents to testify to the league's power and the possibilities for their partnership."
Er hat sogar Vermittler mitgebracht, um die Macht der Gilde und die Möglichkeiten zu bezeugen, die ihre Partnerschaft ihnen bieten wird.
It was dawn and the night and night's black agents had vanished into air, into thin air.
Es war früher Morgen, die Nacht und die schwarzen Vermittler der Nacht hatten sich in Luft aufgelöst, in Luft aufgelöst.
Unless the two investigations cross-fertilise, there is no point, You’re the fertilising agent. Understood?’
Wenn die beiden Ermittlungsstränge sich nicht gegenseitig befruchten, ist die ganze Sache sinnlos. Sie werden den Vermittler spielen, sozusagen das Düngemittel.
The one girl child left in the family, who was seven, was sold to an agent and never heard from again.
Die letzte Tochter der Familie wurde mit sieben Jahren an einen Vermittler verkauft, und man hörte nie wieder von ihr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test