Translation for "artisticness" to german
Artisticness
Translation examples
He had employed all his artistic skill.
Er hatte all seine Kunstfertigkeit aufgebracht.
The effect, no matter how skilfully achieved, is always born in the artist’s intuition.
Mit welcher Kunstfertigkeit sie auch umgesetzt wird – die Wirkung eines Werks hat ihren Ursprung immer in der Intuition des Künstlers.
Today, both the Franks and the Chinese talk about the character of a painter’s talent, what they call ”style.“ Should style distinguish a good artist from others or not?” “Fear not,”
Heutzutage reden die Fränkischen und auch die Chinesen von der Farbe, vom Stil, wo es um die Kunstfertigkeit des Malers geht. Soll der gute Illustrator zum Unterschied von den anderen einen eigenen Stil haben oder nicht?
She peeped into the artist’s eyes and laughed at the perfect artifice of shadows and perspectives he’d created, reinventing a corner she had passed by hundreds or thousands of times in her life.
Er bat sie hinter die Kamera, und sie schlüpfte in seine Augen und lachte angesichts der Kunstfertigkeit von Schatten und Perspektive, die er arrangiert und mit der er einen Barceloner Winkel neu erfunden hatte, an dem sie in ihrem Leben Hunderte, wenn nicht Tausende Male vorbeigekommen war.
“That was no carver’s or miniaturist’s craft, but black magic, for that was the castle in which I lived, and the forests and meadows round it were mine, where I roamed freely, with my beloved brother, until the black artist came one night seeking shelter from foul weather.
    »Es ist nicht das Werk menschlicher Kunstfertigkeit, sondern Schwarzer Magie, denn es ist das Schloß, in dem ich lebte und dessen Wälder und Wiesen ich mit meinem geliebten Bruder durchstreifte, bis eines Nachts ein Schwarzkünstler Schutz vor stürmischem Wetter suchte.
Clasping my hands behind my back, I tilted my head upward to get a better look, marveling at the skill of an artist who could so perfectly capture the arrogant set of a jaw, the placement of hand on hip, the barely discernible half smile that lingered knowingly on those lips....
Ich verschränkte die Hände hinter dem Rücken, legte den Kopf in den Nacken und bewunderte die Kunstfertigkeit eines Malers, der so perfekt den arroganten Zug einer Kinnlinie einfangen konnte, die aufgestützte Hand auf der Hüfte, das kaum wahrnehmbare Lächeln, das wissend auf diesen Lippen lag …
The mouth of the cave, which had the appearance of an enormous mammiferous creature, reduced to a skeleton, the wooden staircase leading to the top of the island, the clear, peaceful water at its entrance, beneath which the enormous basaltic substructure could be seen, were all skilfully portrayed on a leaf of a sketchbook, under which the artist wrote,—
Die Vorderöffnung der Grotte, gleichsam das Bild eines riesenhaften Seesäugetieres, dessen Skelett ihre Wände darstellen, die leichte nach dem Gipfel des Eilands hinaufführende Treppe, das so ruhige und überraschend klare Wasser am Eingange, unter dem man den gewaltigen Basaltunterbau schimmern sieht, alles entstand mit vieler Kunstfertigkeit sehr schnell auf einer Seite von Helenas Album.
She puts on a superb act when it comes to dissembling to my father, I told Gambetti; she displays an incomparable mastery worthy of the greatest artists. Having come to Rome just to see Spadolini, I reflected, looking again at the photo of her and my father at Victoria Station, she was bored whenever she was with me, because all the time she was thinking of Spadolini.
Und ich weiß, daß meine Mutter nicht weiß, daß sie sich in erster Linie mit Spadolini in Rom trifft, hatte ich damals zu Gambetti gesagt. Ihre Schauspielerei ist eine vollendete, wenn es sich um ihre Verlogenheit meinem Vater gegenübet handelt, hatte ich zu Gambetti gesagt. Da erreicht sie eine unübertreffliche Kunstfertigkeit, gleich den höchst-entwickelten Künstlern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test