Translation for "art show" to german
Translation examples
‘I went to an art show with Steve, that’s all. End.
Ich bin mit Steve zu einer Kunstausstellung gegangen, nichts weiter. Ende. Der.
(You will find it again at an art show: the latest work of the sculptor Irnerio.
(Du wirst es später in einer Kunstausstellung wiederfinden: als neuestes Werk des Bildhauers Irnerio.
Didn’t you notice they changed the theme of the New Year Art Show?
Hast du nicht mitgekriegt, dass sie das Thema der Neujahrs-Kunstausstellung geändert haben?
I talked casually about the weather, my plans for the winter, the new art show at the National Gallery;
Ich redete unbefangen über das Wetter, meine Pläne für den Winter, die neue Kunstausstellung in der Nationalgalerie;
But his judgments of concerts and art shows, though completely awry to my eyes, were no less razor-sharp;
Aber seine Beurteilungen von Konzerten und Kunstausstellungen, die in meinen Augen völlig neben der Sache lagen, waren nicht weniger rasiermesserscharf geworden;
Regina relied on my mother as confidante and fellow sampler of local cultural events—concerts, art shows, and the occasional play.
Regina war auf meine Mutter als Vertraute und gleichgesinnte Gelegenheitsbesucherin lokaler Kulturevents — Konzerte, Kunstausstellungen und das gelegentliche Theaterstück - angewiesen.
But she realized now, as she stood facing her greatest fear, that it was easy being charitable when it involved putting on dances and picnics and art shows.
Aber nun, da sie davor stand, es mit ihrer größten Angst aufzunehmen, wurde ihr bewusst, dass wohltätig zu sein, wenn es darum ging, Tanzveranstaltungen zu organisieren, Picknicks und Kunstausstellungen auszurichten, einfach war.
Which is when he himself came tripping home from an art show in Windsor that turned into a drinks party that turned into what Bidwell called ‘a blooming bleeding blessed bacchanal but mum’s the word to the wife, you blokes.’”
Um die Zeit kehrte nämlich er selbst von einer Kunstausstellung in Windsor zurück, die, wie Bidwell es formulierte, ›zu einer tollen Orgie ausartete, aber kein Wort zu meiner Frau, Freunde‹.«
I’d take her to church every Sunday and sit with her, hand in hand, during the service, then off to brunch we’d go and then to an auction or a play or an art show or wherever in the hell Granny wanted to go.
Ich würde jeden Sonntag mit ihr in die Kirche gehen und Hand in Hand mit ihr dasitzen, dann würden wir zusammen essen gehen und anschließend zu einer Auktion, ins Theater oder zu einer Kunstausstellung oder wohin immer Granny gerade gehen wollte.
Sure, they’d mention their celebrity sightings, the art shows and opportunities in their exciting new cities, but always there would come that moment when their talk turned back to Raleigh and how much they supposedly missed it.
Natürlich redeten sie davon, welche Stars sie gesehen hatten, und von den Kunstausstellungen und vielen Chancen in den aufregenden Städten, in denen sie jetzt wohnten, aber irgendwann kam immer der Moment, an dem das Gespräch auf Raleigh kam und wie sehr sie es doch vermissten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test