Translation examples
verb
Will they be arousing for Emanuel?
Ob sie Emanuel erregen?
Didn’t arouse suspicion.
Keinen Verdacht erregen.
that would arouse suspicion.
das würde Argwohn erregen.
“He’s not easily . . . aroused.
Er ist schwer zu ... erregen.
Stroking, touching, arousing.
Streicheln, belecken, erregen.
To arouse to passionate feeling.
Zu leidenschaftlichen Gefühlen erregen.
“How did you arouse him?”
„Wie ist es dir gelungen, ihn zu erregen?“
They were meant to arouse. “Liddie?”
Sie sollten ihn erregen. „Liddie?“
A guide might arouse suspicion.
Ein Führer könnte Verdacht erregen.
Would this arouse more suspicion?
Würde das nur noch mehr Verdacht erregen?
verb
He's managed to arouse my curiosity."
Es ist ihm geglückt, meine Neugier zu wecken.
The fact that we’re together will arouse suspicion.
Dass wir zusammen sind, wird Verdacht wecken.
‘Naturally, it’s not very difficult to arouse our interest.
Da ist es natürlich nicht sehr schwierig, unser Interesse zu wecken.
I should have aroused you to help me.
Ich hätte euch wecken sollen, mir zu helfen.
I wished to excite my listeners and arouse their curiosity.
Ich wollte die Zuhörer erbauen und ihr Interesse wecken.
A young man in civvies will only arouse suspicion.
»Ein junger Mann in Zivil würde nur Misstrauen wecken
I would think that would arouse your suspicions.” “Hardly.
»Das hätte doch deinen Verdacht wecken müssen.«
Whatever happened, he must not arouse her suspicions.
Was immer auch geschah, er durfte nicht ihr Misstrauen wecken.
He shrank from arousing the sullen echoes.
Er schreckte davor zurück, das düstere Echo wieder zu wecken.
I would moan, and lick, about them, arousing their interest.
Ich musste unter ihnen stöhnen und sie lecken und versuchen, ihr Interesse zu wecken.
verb
Is that not enough to arouse suspicion?
Genügt das nicht, um Mißtrauen zu erwecken?
But it might have aroused suspicion.
Aber das hätte Verdacht erwecken können.
You will arouse a consuming hatred.
Flammenden Hass wirst du erwecken.
A clean record might arouse suspicions.
Kein Eintrag könnte Verdacht erwecken.
wasting of food would arouse suspicion.
Die Vergeudung von Speise würde Misstrauen erwecken.
For some reason, I seemed to be arousing his interest.
Aus irgendeinem Grund schien ich Interesse bei ihm zu erwecken.
Everything used the whole time to arouse emotion. Discipline?
Alles war nur darauf angelegt, Emotionen zu erwecken. Disziplin?
‘I must appeal to his emotions and arouse his sympathy.’
»Ich muss an Eißpins Gefühle appellieren. Sein Mitleid erwecken
Or had he been afraid that to give up his room would arouse suspicion?
Oder aber hatte er gefürchtet, Argwohn zu erwecken, wenn er auszog?
By keeping her here, you will arouse hostility and the desire for vengeance, Eithné.
Wenn du sie festhältst, wirst du Feindschaft und Rachsucht erwecken, Eithné.
That will arouse confusion and bewilderment, but not suspicion of the truth.
Das wird Verwirrung und Staunen hervorrufen, aber nicht dazu führen, dass man die Wahrheit vermutet.
It’s not the events we need to understand, it’s the emotions they arouse.
Nicht die Ereignisse müssen wir verstehen, sondern die Emotionen, die sie hervorrufen.
They have to express themselves in an indirect way, a figurative way—for example, through stories that arouse unusual emotions.
Zum Beispiel durch Geschichten, die ungewöhnliche Emo-tionen hervorrufen.
    Then, as if he realized that his brusqueness might arouse the other's suspicion:
Dann aber, als ob ihm bewußt geworden wäre, daß seine brüske Art den Verdacht des anderen hervorrufen könnte, fuhr er fort:
in its vividness, its impact, the effect aroused by it… for example, states of terror.
in ihrer Lebendigkeit und Durchschlagskraft besteht der Effekt, den sie hervorrufen… beispielsweise in einem Zustand, in dem man nur noch Entsetzen verspürt.
Even spirituality in the wrong place may to the best of our knowledge arouse something like disgust.
Allein auch Geistigkeit am falschen Orte mag nach unserem besten Wissen etwas wie Ekel hervorrufen.
He had to pretend to be drunk in order to allay the suspicions which might have been aroused by his appearance at the gate.
Er mußte den Betrunkenen spielen, um allen Verdacht zu beschwichtigen, den sein Auftauchen am Tor hätte hervorrufen können.
The judge is still talking. ‘I am aware that cases of this type arouse strong emotions, but you must show some respect.’
»Ich weiß, dass Verfahren wie dieses zahlreiche Gefühle hervorrufen, aber Sie müssen mehr Respekt zeigen«, sagt der Richter.
She built great hopes on some complication in the peninsula for arousing a great movement of national indignation in Russia against "these thieves—thieves thieves."
Sie schwelgte in den kühnsten Hoffnungen darauf, daß irgendeine Verwicklung auf der Halbinsel in Rußland einen Entrüstungssturm hervorrufen würde gegen »diese Diebe, Diebe – Diebe«.
The letter says: 'This paper has been saturated with the germs of leprosy' -- or syphilis, or whatever disease arouses the desired degree of terror.
Darin steht: ‹Dieses Papier ist mit Lepra-Erreger behandelt worden› oder Syphilis oder was auch immer für eine Krankheit den gewünschten Grad an Angst und Schrecken hervorrufen mag.
of the horror and disgust that this crime would arouse, and what the front pages of the evening papers would look like.
Dachte daran, welche Angst und Abscheu dieses Verbrechen in der Bevölkerung auslösen würde. Daran, wie die Titelseiten der Abendzeitungen aussehen würden.
I was overcome by a deep sense of peace, of well-being, of harmony, a feeling that snow only arouses in people who live in the tropics.
Ein tiefes Gefühl von Frieden überkam mich, von Wohlsein und vollkommener Harmonie, ein Gefühl, wie es Schnee nur in denen auslösen kann, die in den Tropen leben.
Still, she thinks of the women who have been hurt by their clients and their lovers; of the anger sex can arouse, and the fury love sometimes kindles.
Trotzdem muss sie an die Frauen denken, die von ihren Kunden und Liebhabern verletzt wurden, an die Wut, die Sex auslösen kann, und den Zorn, den die Liebe manchmal entfachen kann.
“Add a kinetic event [a real-world terror attack], and chaos,” he said, and left to their imaginations what kind of panic such a sequence of events might arouse.
»Nehmen wir dazu noch ein kinetisches Ereignis [einen Terroranschlag in der realen Welt], und wir haben das perfekte Chaos«, wobei er es der Phantasie der Empfänger überließ, welche Art Panik eine solche Entwicklung genau auslösen könnte.
she said, “they can’t get along without him at the Foreign Office.” Naturally she has forgotten all that, it is surprising that the Jewish Yankees still arouse any memories at all in her.
»Großartig«, sagte sie, »im Auswärtigen Amt kann man ohne ihn gar nicht mehr auskommen.« Sie hat das alles natürlich vergessen, erstaunlich genug, daß die jüdischen Yankees überhaupt bei ihr noch Erinnerungen auslösen.
Bulletin Number Seven, which will discuss in detail current NATO purchasing policies, should reach you in a few days. It may be expected to arouse considerable international interest and controversy. Bloch
In wenigen Tagen wird Sie das Bulletin Nummer sieben erreichen, das sich ausführlich mit der Beschaffungspolitik der NATO beschäftigt und aller Wahrscheinlichkeit nach breites Interesse finden und heftige Diskussionen auslösen wird.
Marshall knew that the growing number of inexplicable events would have to arouse the greatest alarm in the Ara Secret Service and when somebody put all the evidence together the Secret Service would strike ruthlessly! In the middle of his reflections, the v’phone signalled.
Marshall war sich klar, daß diese Ballung von Unerklärlichkeiten in der Ara-Abwehr die höchste Alarmstufe auslösen mußte, und wenn jemand diese Punkte zusammenfaßte, dann gab es nur noch das brutale Zugreifen der Abwehr! Mitten in seinen Überlegungen meldete sich die Stadtverbindung.
Unfortunately, as he worked through the projections of inventory and supply, thinking as a businessman rather than a scientist, he came to an inescapable conclusion: Poritrin, a bucolic world, could never handle the level of demand this wondrous invention was sure to arouse.
Doch als er die Planungen der Lagerhaltung und des Vertriebs durchsah und die Probleme eher als Geschäftsmann und weniger als Wissenschaftler betrachtete, gelangte er zu einer unausweichlichen Schlussfolgerung: Ein Agrarplanet wie Poritrin konnte niemals die Nachfrage decken, die eine so wunderbare Erfindung zweifellos auslösen würde.
For some inscrutable reason, he did not arouse their passions.
Aus irgendeinem rätselhaften Grund konnte er ihre Leidenschaft nicht entfachen.
I remembered that, when I was a boy, I used to wonder whether there was really a corpse buried there at the Cenotaph, for governments are usually economical with sentiment and try to arouse it in the cheapest possible way.
Ich mußte daran denken, daß ich mich als kleiner Junge immer gefragt hatte, ob unter dem Denkmal des Unbekannten Soldaten wirklich ein Leichnam begraben lag, denn Regierungen sind üblicherweise sparsam mit Gefühlen und versuchen sie auf die billigstmögliche Weise zu entflammen.
Having to accept the game, not to be able to confess that those men arouse only uneasiness in me, for their explicit goal, known to all present, is to seek contact with my cold body, to warm themselves by warming me, and then to crush me with their role of born seducers, men alone like me, like me frightened by strangers, worn out by failures and by empty years, separated, divorced, widowers, abandoned, betrayed.
Das Spiel akzeptieren müssen, nicht zugeben dürfen, dass diese Männer in mir nur Unbehagen erzeugen mit ihrer für alle Anwesenden klar erkennbaren Absicht, Kontakt herzustellen zu der unterkühlten Person, die ich war, sich zu erwärmen, um mich zu entflammen und mir mit der Rolle des routinierten Charmeurs auf die Nerven zu gehen, Männer, die genauso allein waren wie ich, genauso erschrocken über die Einsamkeit, zermürbt von den Niederlagen und den leeren Jahren, Getrennte, Geschiedene, Verlassene, Betrogene, Verwitwete.
“I told you it would only arouse your curiosity further.”
»Ich sagte doch, es würde nur weiter deine Neugier anstacheln
Raging at Sulla would only amuse him and pleading would arouse his cruelty.
Sulla zu beschimpfen, würde ihn lediglich amüsieren, ihn anzuflehen, nur seine Grausamkeit anstacheln.
People must be kept away from these hills, and in order to effect this, their curiosity ought not to be aroused any further.
Die Menschen müssen von diesen Hügeln ferngehalten werden, und um dies zu bewerkstelligen, sollte man ihre Neugier nicht weiter anstacheln.
He could not see his thoughtful, scholarly boy teasing and arousing the passion in this girl on the edge of womanhood.
Er glaubte nicht, dass sein nachdenklicher, gelehrter Sohn die Leidenschaft dieses jungen Mädchens auf der Schwelle zur Frau würde anstacheln können.
verb
Like most Arousers of those who Fan Civilization, he had powerful appetites, but he had not grown up to be the most desirable of men—big head under big graying helmet, cold clever grin, belly pushing against his sky-blue waistline—and his successes were limited. He tried to keep it to oral sex so he could claim literal fidelity if anyone asked, but within two years the marriage was over, another adoring woman about to become the next Mrs.
Er war der »Ermutiger aller, die Zivilisation anfachen«, er war hungrig, aber er gehörte – mit seinem großen Kopf, einer ins Graue gehenden Helmfrisur, einem kalten, berechnenden Grinsen und einem Bauch, der mächtig gegen den Horizont seiner himmelblauen Hose drückte – nicht zu den Männern, denen die Frauen zu Füßen lagen. Er beschränkte sich so weit wie möglich auf Oralsex, um nicht lügen zu müssen, falls jemand fragen sollte. Zwei Jahre dauerte es, bis die Ehe kaputt war und eine neue Mrs Gingrich in den Startlöchern stand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test