Translation for "armida's" to german
Translation examples
Even more extraordinary was the transformation in Armida.
Noch außergewöhnlicher aber war Armidas Verwandlung.
Armida’s sister and brother-in-law, of course,”
Ja, Armidas Schwester und ihr Schwager, tatsächlich.
We’ve offered a reward to whoever helps locate Armida.
Wir haben eine Belohnung ausgesetzt für jeden Hinweis, der zu Armidas Aufenthaltsort führt.
“Do you mean Armida’s disappearance?” Don Rigoberto turned toward him again.
»Du meinst, über Armidas Verschwinden?« Erneut sah Rigoberto zu ihm hin.
From time to time he thought about Armida’s story, and wondered how much of it was true and how much was exaggerated.
Immer wieder kam ihm Armidas Geschichte in den Sinn, und er fragte sich, was daran wohl stimmte und was übertrieben war.
Señor Rigoberto, who encouraged Armida to return to Lima immediately and appear in public, eventually convinced her.
Don Rigoberto, der sie immer wieder ermutigte, sobald wie möglich nach Lima zurückzukehren und an die Öffentlichkeit zu treten, zerstreute schließlich Armidas Bedenken.
In any case, nobody could have imagined what Armida’s body was really like, hidden under the aprons and coarse skirts she wore.
Jedenfalls hätte sich niemand vorstellen können, wie Armidas Körper wirklich war, versteckt unter den Schürzen und plumpen Kleidern, die sie immer trug.
But Armida’s story and his own, ever since he received the first spider letter, were nothing more or less than action movies.
Ja, sowohl Armidas Geschichte wie auch seine eigene, seit dem ersten Brief mit der kleinen Spinne, waren letztlich nichts anderes als irgendwelche Filme mit viel Action.
'nuff good stuff in the other wagons t'fix Lady Armida's people so's the Famorel mob won't dare poke snout outa the Alps.
Und in den anderen Wagen sind genug prima Waffen für Lady Armidas Leute, so daß die Gespenster von Famorel es gar nicht wagen werden, ihre Nasen aus den Alpen herauszustrecken.
“If I tell you what I’m most curious about on this trip, you’re going to laugh,” replied Lucrecia, who took only a cup of plain tea for breakfast. “Do you know what it is? Armida’s invitation.
»Weißt du, worauf ich bei unserer Reise am meisten gespannt bin?«, fragte Lucrecia, die zum Frühstück nur eine Tasse Tee ohne alles trank. »Du wirst lachen: auf Armidas Empfang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test