Translation for "arif's" to german
Arif's
Translation examples
Arif formally opened the conference day before yesterday,
Arif offiziell die Konferenz eröffnet.
"Oh, officially I'm here for Doctor Arif.
Oh, offiziell bin ich Dr. Arifs wegen hier.
Quill was right. There was activity near Arif’s corner store.
Quill hatte recht. An der Ecke von Arifs Laden tat sich etwas.
Neighbours moved around inside their houses. Arif closed up his shop.
Die Nachbarn gingen in ihren Häusern umher, Arif schloss seinen Laden.
B: The key to the East–West question is hidden inside these words attributed to Arif the Bearded: “Oh, you luckless creatures, staring at the West from a ship heading eastwards!” (Arif the Bearded—a character B created for his columns—is said to be based on a real person.)
6.B: Der Schlüssel zum Thema Ost-West liegt in dem folgenden Wort Arifs des Bärtigen versteckt: »Ach, ihr Unseligen auf dem lautlosen Schiff nach Osten, die ihr nach Westen schaut!« (Arif der Bärtige war ein von B in Nachahmung einer wirklichen Person für seine Zeitungsspalte erfundener Held.
Old Arif, standing outside his shop, was tipping last night’s lavender ash out of his street brazier before readying another fire.
Der alte Arif stand vor seinem Laden, kippte die Asche der letzten Nacht aus seiner Feuerschale und füllte neuen Lavendel nach.
We followed them as far as the empty shell of Arif’s, where the wide shop windows hung blank and open, with mist swirling deep inside the carcass of the building.
Wir gingen ihnen bis zu Arifs Eckladen nach, wo die großen Schaufenster offen standen und fahler Nebel im leeren Gerippe des Gebäudes strudelte.
On such an occasion, the morning after our visit to the Fittes Mausoleum, Lockwood, George and I were sitting at the kitchen table. Holly had gone out to Arif’s Stores to fetch further supplies;
So war es auch am Morgen nach unserem Einbruch in das Fittes-Mausoleum. Lockwood, George und ich saßen am Küchentisch, Holly war zu Arifs Laden gegangen, um ein paar Vorräte einzukaufen.
And we were followed as we went about our work. I don’t mean there were spies standing outside our doorway all the time. Instead, we were forever looking over our shoulders and finding nothing – until, one day, with grim inevitability, there would be a smirking boy trailing us to Baker Street Station, or a man in a hat standing outside Arif’s Stores, brazenly watching as we trooped by.
Außerdem spionierte man uns nach. Damit meine ich nicht, dass irgendwelche zwielichtigen Gestalten vor unserer Haustür herumlungerten. Wenn wir unterwegs waren und die Umgebung musterten, war niemand zu sehen, bis unausweichlich wieder der Tag kam, wo uns ein feixender Junge zum U-Bahnhof Baker Street folgte oder ein Mann mit Hut vor Arifs Laden stand und uns dreist hinterherglotzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test