Translation examples
Because it was such a rarity?
Weil es so selten vorkam?
You have a rarity.
Da haben Sie etwas Seltenes.
Comparative rarities.
Vergleichsweise seltenen Phänomenen.
The rarity of her laugh.
Ihr seltenes Lachen.
One is its extreme rarity.
Zum Beispiel ist sie extrem selten.
And that’s a rarity in these rotten times.’
Und so etwas findet man in unseren lausigen Zeiten selten.
The second floor was a rarity for Erika.
In den ersten Stock setzte Erika nur selten einen Fuß.
Rarities are stuffed and added to trophy collections;
Seltene Exemplare werden ausgestopft und der Trophäensammlung hinzugefügt;
It didn’t matter if this extreme of an effect was a rarity.
Es spielte keine Rolle, ob diese extreme Auswirkung nur selten vorkam.
He had always prized rarity, singularity.
Schon immer hatte er Seltenes, Einzigartiges bewundert.
A rarity among Strigoi.
Eine Seltenheit unter Strigoi.
It was that rarity, an easy decision.
Was für eine Seltenheit: eine Entscheidung, die leichtfiel.
What a rarity, he mused to himself.
Was für eine Seltenheit, dachte er bei sich.
Remade would be a rarity on these streets.
Remade sind eine Seltenheit in diesen Straßen.
Water on the desert was a rarity.
Wasser in der Wüste war eine kostbare Seltenheit.
Uncoded hypercom messages were a rarity.
Unverschlüsselte Hyperfunksprüche waren eine Seltenheit.
There were no Indowy in the room, which was a rarity.
Es waren keine Indowy im Raum, und das war eine Seltenheit.
Worse, foreigners were a rarity in the country.
Und schlimmer noch: Ausländer waren eine Seltenheit.
Milk had become a rarity.
Milch war nämlich eine Seltenheit geworden.
Soil was a precious rarity at this height.
Erde war in dieser Höhe eine große Seltenheit.