Translation for "are nationals" to german
Translation examples
He's a Pakistani national.
Er ist pakistanischer Staatsangehöriger.
We French do not like to extradite our own nationals.
Frankreich liefert seine Staatsangehörigen nicht aus.
You're a Swiss national. All right - why?'
Sie sind Schweizer Staatsangehöriger. Schön - warum?
A Canadian national named Anique Pomerleau.
Eine kanadische Staatsangehörige namens Anique Pomerleau.
(1) Manuel Azevedo- FUNAI, Brazilian national
(1) Manuel Azevedo – FUNAI, brasilianischer Staatsangehöriger
Destroyers of four nations lurked in the bay standing by to defend their nationals.
Torpedobootzerstörer vier verschiedener Nationen lagen in der Bucht, in Bereitschaft, ihre Staatsangehörigen zu verteidigen.
“How many British nationals do you have here, excluding dependents?”
»Wie viele britische Staatsangehörige haben Sie hier, Angehörige ausgenommen?«
He was a Polish national here on a visit, which may complicate things.
Er war ein polnischer Staatsangehöriger auf Besuch in England, was die Dinge komplizieren könnte.
Judgment in the case of Mia Holl, German national and biologist The Charge
Urteil In der Strafsache gegen Mia Holl, deutsche Staatsangehörige, Biologin
Hel was in American control, but he appears now as a French national.
Hel hatte sich in amerikanischer Obhut befunden, war hier aber als französischer Staatsangehöriger aufgetreten.
All kinds of nationalities.
Angehörige aller Nationalitäten.
Did they appear to you of the Nation or Dutch or something else?
Waren sie Angehörige unseres Volks oder Holländer oder woher sonst?
There was a guard outside, a member of the United Nations Security Forces.
Vor der Tür stand ein Angehöriger der UN-Sicherheitskräfte Wache.
My responsibility extends only to Martian nationals.” “I understand.”
Mein Zuständigkeitsbereich erstreckt sich nur auf Angehörige marsianischer Nationalität.“ „Ich verstehe.“
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test