Translation examples
A dime dropped, but it got stuck on its way to the floor.
Da war ein Groschen, aber er hing, anstatt zu fallen.
It wasn’t a problem to hang on to every dime I was making.
Ich hatte kein Problem damit, jeden Groschen auf die Seite zu legen, den ich verdiente.
Cost us every dime we had between us, but he pulled Rodney through.
Hat uns jeden Groschen gekostet, den wir zusammen hatten, aber er hat Rodney durchgebracht.
“Your time isn’t worth a dime stuck in gum on the bottom of a shoe.”
»Deine Zeit ist nicht mal den Groschen wert, der mitsamt dem Kaugummi an der Schuhsohle klebt.«
A smart lawyer…maybe some kind of NGI deal… drop a few dimes.
Ein cleverer Anwalt ... vielleicht ’ne Art NSG-Deal ... ein paar Groschen springenlassen.
It was thin as a dime, with a dark-blue face and little diamonds all around the rim-a thing of beauty.
Sie war flach wie ein Groschen, mit dunkelblauem Zifferblatt und kleinen Diamanten rund um die Fassung – eine Kostbarkeit.
None of the grants that the Daughters have awarded so far have generated a dime of income for the program.
Keines der Stipendien, die von den Töchtern bislang vergeben worden sind, haben auch nur einen Groschen an Einkünften für den Verein gebracht.
Everyone looks to Dime, and Dime looks to Billy, and all eyes follow Dime’s.
Alle sehen Dime an, Dime sieht Billy an, und alle Augen folgen Dime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test