Translation for "are blended" to german
Translation examples
The Blended and the Pure.
Das Gemischte und das Reine.
Just simple paint blended with titanium oxide.
Nur Farbe, gemischt mit Titanoxid.
"He might be trying to blend in with the street scum, sir,' the sergeant said.
 »Vielleicht hat er sich unter das Gesindel gemischt, Sir«, bemerkte der Feldwebel.
Only posca, carefully blended with fresh spring water by my own hand. Most refreshing.
Nur Posca, sorgfältig gemischt mit frischem Quellwasser.
A blend of odors — steamed fish and crepes — spoke redolently of the town’s mixed culture.
Allerhand Gerüche – gedämpfter Fisch und Crêpes – kündeten duftend von der gemischten Kultur des Ortes.
Weimar’s Self-Assertion and the League of Princes • In Berlin • “Govern!” • The Blended and the Pure • Conscripting Soldiers
Weimars Selbstbehauptung und Fürstenbund. In Berlin. »Regieren!« Das Gemischte und das Reine. Soldaten rekrutieren und »Iphigenie«.
Had he merely blended in, or even used his minor celebrity to set suspicions at bay?
Vielleicht hatte er sich einfach unter die Menge gemischt oder sogar seinen bescheidenen Ruhm genutzt, um das Misstrauen zu zerstreuen?
Before the cop’s body hit the ground, Jimmy was out of the car and on the street, blending into the crowd around the bus terminal.
Noch bevor der Körper des Cops auf dem Boden aufschlug, war Jimmy aus dem Wagen und auf der Straße und hatte sich in die Menschenmenge an der Bushaltestelle gemischt.
His voice conjured images of sweet cream blended with fine Scotch, tossed over melting ice cubes.
Seine Stimme beschwor die Vorstellung von süßer Sahne, die, gemischt mit edlem Scotch, über schmelzende Eiswürfel gekippt wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test