Translation for "are binding" to german
Translation examples
And it was binding.
Und er war bindend.
"It's not binding here.
Es ist hier nicht bindend.
Binding, not raising.
Bindend, nicht rufend.
“That’s not binding on Customs.”
»Für den Zoll ist das nicht bindend
with the Void Which Binds.
mit der Bindenden Leere.
None of this is binding.
ťDie Erklärung ist nicht bindend.
'That's binding then,' she said.
»Das ist bindend«, sagte sie.
No marriage is binding if it is not consummated.
»Keine Ehe ist bindend, wenn sie nicht vollzogen wird.«
And verbal contracts are binding.
Und mündliche Kontrakte sind bindend.
Its decrees are binding on all of us.
Und seine Beschlüsse sind für uns alle bindend.
Affairs, but nothing binding.
Affären, aber nichts Verbindliches.
The Old Testament is not binding for Christians.
Das Alte Testament ist für Christen nicht verbindlich.
This evidently is binding in every way.
Dieser Vertrag ist offenbar in jeder Hinsicht verbindlich.
The version he gave in his reports will be binding.
Die Version, die er in seinen Berichten gemeldet hat, ist dann die verbindliche.
No agreements were binding, no rules applied.
Absprachen sind nicht verbindlich, Regeln sind außer Kraft.
When you said it wasn’t a binding contract …
Als du gesagt hast, das hier sei kein verbindlicher Vertrag …
I wouldn’t want you to think … It’s not a binding contract.
Ich will nicht, dass du glaubst … Es ist kein verbindlicher Vertrag.
Binding assurances will have to be given from the hip.
Man wird aus dem Handgelenk heraus verbindliche Zusagen geben müssen.
What binding assurances will the Solar Imperium give to us, Cardif?
Welche verbindlichen Zusicherungen gibt uns das Solare Imperium, Cardif?
Your abdication is not binding on the Rom government. As you well know.
Deine Abdankung ist für die Roma-Regierung nicht verbindlich. Wie du recht gut weißt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test