Translation for "archivolts" to german
Translation examples
Vilgefortz stood beneath the archivolt.
Unter der Archivolte stand Vilgefortz.
They were attacked by thugs just around the bend in the corridor, not far from a portal decorated with an archivolt.
Die Häscher attackierten sie gleich nach einer Biegung des Korridors, unweit eines mit einer Archivolte geschmückten Portals.
And further still there were the carved columns, portals and archivolts of the palace, liveried servants and flunkeys.
Dann gab es die geschnitzten Säulen, Portale und Archivolten des Palasts, es gab Knechte und Lakaien in Livreen.
The masons had begun work on the two octagonal towers that were to flank it, and the sculptors had already set to with hammer and chisel on the tympanum, doorposts, mullions, and archivolts.
Die Maurer begannen gerade mit dem Bau der beiden flankierenden achteckigen Türme, und die Steinmetzen meißelten eifrig am Tympanon, den Türstürzen, dem Mittelpfosten und den Archivolten.
Joan remembered the bloody wounds on his brother’s back those first days of work as a bastaix … and yet he had smiled! He watched the master builders busy with the jambs and archivolts on the main doorway, while other experts worked on the statues, the doorways, the tracery that was different around each door, the forged iron grilles and the gargoyles with all their vast array of allegorical figures, the capitals of the columns. But what most caught his attention were the stained-glass windows, those works of art intended to filter the magical light of the Mediterranean so that it could play, hour after hour, almost minute by minute, with the shapes and colors inside the church.
Joan erinnerte sich an die blutenden Wunden, mit denen Arnau in den ersten Tagen nach Hause gekommen war. Und dennoch hatte er gelächelt. Er beobachtete die Handwerker, die an den Türpfosten und Archivolten der Hauptfassade arbeiteten, an dem Figurenschmuck, den beschlagenen Türen, dem Maßwerk, das sich an jedem Portal unterschied, an den schmiedeeisernen Gittern und den Wasserspeiern in Form von Fabelgestalten, an den Kapitellen der Säulen und an den Glasfenstern – ganz besonders an den kunstvollen Glasfenstern, deren Aufgabe es war, das magische Licht des Mittelmeers zu filtern, um Stunde für Stunde, Minute für Minute fast, mit den Formen und Farben im Innenraum der Kirche zu spielen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test