Translation for "arabianized" to german
Arabianized
Translation examples
An Arabian tornado!
Ein arabischer Sandsturm!
“Toward the Arabian Sea.”
»In Richtung des Arabischen Meeres.«
AIRSPACE OVER THE ARABIAN SEA
LUFTRAUM ÜBER DEM ARABISCHEN MEER
Along the throat of the Arabian bird,
In des arabischen Vogels Federkleid,
And you know the Arabian Peninsula, right?
Und ihr kennt doch die Arabische Halbinsel, oder?
ARABIAN TRADING SUPPLIES: Mezzanine Floor
arabische Handelsartikel: Zwischengeschoss
0215 Hours, Arabian Sea
02.15 Uhr, Arabisches Meer
“Or possibly the Arabian Sea by now.”
»Oder inzwischen vielleicht schon im Arabischen Meer.«
Her phone played an Arabian dance.
Das Telefon klingelte mit einem arabischen Tanz.
This was from the finest dark Arabian bean.
Dieser hier war aus feinsten, dunklen arabischen Bohnen.
In the Arabian woods embossed
Und hausend in Arabiens tiefstem Wald,
It was the largest execution in Saudi Arabian history.
Es war die größte Massenhinrichtung in der Geschichte Saudi-Arabiens.
But a chance meeting with an old hair-growth product bottle from somewhere on the Arabian Peninsula forever changed the course of his life.
Aber dann stieß er eines Tages zufällig auf eine alte Flasche mit einem Haarwuchsöl, vermutlich aus Arabien, und das änderte sein Leben total.
The warships in the Gulf will retreat to the oceans, the bombers will disappear from the Arabian bases, the troops in the Horn of Africa will race back to their homeland.
Die Kriegsschiffe im Persischen Golf werden sich auf die Meere zurückziehen, die Bomber werden aus den Stützpunkten in Arabien verschwinden, und die Truppen am Horn von Afrika werden nach Hause zurückkehren.
It was Duke One when it took off from Saudi Arabia. Somewhere over the Arabian Sea, it had become Texan Two.
Beim Start in Saudi-Arabien hieß die Maschine Duke One und verwandelte sich dann irgendwo über dem Arabischen Meer in Texan Two.
Unlike the situation in Saudi Arabia, where the Saudi Arabian Monetary Agency controls the bulk of Saudi assets, the Emirati central bank holds just $40 billion in foreign-exchange reserves.
Im Gegensatz zur Situation in Saudi-Arabien, wo die Saudi Arabian Monetary Agency den Großteil des saudischen Staatsvermögens kontrolliert, hält die Zentralbank der Emirate lediglich 40 Milliarden Dollar an Devisenreserven.
Whether the legend was true or not, it was certainly true of the locusts and it was also true that the Tuaregs, being the more cunning of all the Arabian peasants, had solved their hunger issues in a much more practical way and one which did not demand the execution of an innocent man.
Ob diese Sage nun auf Wahrheit beruhte oder nicht - richtig war auf jeden Fall, daß die Heuschrecken sich so verhielten. Und es stimmte auch, daß die Tuareg, die viel schlauer waren als die Bauern in Arabien, das Problem des Hungers auf eine viel praktischere Weise bewältigt hatten als durch die Hinrichtung eines Unschuldigen.
Bony young men with bad suits and faraway eyes—Mundy imagines them as descendants of the classic school of Arabian explorer, crossing the Empty Quarter by camel with nothing but the stars, a bottle of lemonade and a bar of fruit-and-nut.
Knochige junge Männer mit schlecht sitzen-den Anzügen und Blick in die Ferne -Nachfahren der klassischen Arabien-Entdecker, stellt Mundy sich vor, zu Kamel unterwegs durch die Rub al-Khali, ausgestattet mit nichts als den Sternen, einer Flasche Limonade und einem Kraftriegel.
I will crawl. I will be quiet for you or sing for you, or if you are hungry, let me bring you food, or if you have thirst and nothing will quench it but Arabian wine, I will go to Araby, even though it is across the world, and bring a bottle back for your lunch.
Ich werde kriechen. Ich werde für dich still sein oder für dich singen, oder wenn du hungrig bist, dann lass mich dir zu essen bringen, oder wenn du Durst hast und nichts kann ihn stillen als arabischer Wein, dann geh ich nach Arabien, auch wenn es um die ganze Welt ist, und hol dir eine Flasche zu Mittag.
“We're going to take advantage of a little-known prewar agreement.” It turned out he was talking about the Iraqi-Saudi Arabian Neutral Zone, which the two nations still maintained so their nomadic Bedouins could continue their historic trade routes.
»Wir werden ein wenig bekanntes Abkommen aus der Vorkriegszeit ausnutzen.« Er sprach über die neutrale Zone im Grenzgebiet zwischen Saudi-Arabien und dem Irak, die beide Nationen immer noch respektierten, damit die Nomaden weiterhin ihre historischen Handelswege benutzen konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test