Translation for "appropriation is" to german
Translation examples
No appropriation of surplus value?
Keine Aneignung von Mehrwert?
appropriation of any credit card in the .
Aneignung einer Kreditkarte bei der ...
“And how did the preacher’s son achieve this appropriation?”
«Und wie ist dem Predigersohn diese Aneignung gelungen?»
The man clutches this mother’s daughter, as if appropriating a piece of equipment.
In werkzeughafter Aneignung umklammert der Mann die Tochter dieser Mutter.
But they also shouldn’t write about other groups, because that would be cultural appropriation.”
Aber sie sollten auch nicht über andere Gruppen schreiben, denn das ist kulturelle Aneignung.
Absent the Spin, Wun said, the Martians would never have approved such an arrogant appropriation of the galaxy’s resources.
Ohne den Spin, so Wen, hätten die Marsianer einer solch arroganten Aneignung der galaktischen Ressourcen niemals ihre Zustimmung erteilt.
What surprised me in this whole business was the extraordinary speed and almost brutality with which the process of appropriating Thomas had been set into motion.
Was mich dabei überrascht, ist die ungewöhnliche Schnelligkeit, ja fast Brutalität, mit der der Prozeß der Aneignung von Thomas in Gang gekommen ist.
He believed the paintings to be in danger, and in order to protect them he yielded to the compulsion to take them to a place of safety. This was not yet associated with the desire to appropriate them.
Er glaubte die Bilder in Gefahr, und um sie zu schützen, folgte er dem Zwang, sie an einen sicheren Ort zu bringen, womit noch nicht der Wunsch nach Aneignung verbunden war.
They cannot break this deadlock without help, and that help can only come from those countries and corporations that grew wealthy, in large part, as a result of those illegitimate appropriations.
Ohne Hilfe finden sie aus diesem Teufelskreis nicht heraus, und diese Hilfe muss von jenen Ländern und Unternehmen kommen, die vor allem aufgrund widerrechtlicher Aneignungen reich wurden.
Cato coolly invited them to proceed with their threat, and added that he would be sending his own report on their corrupt appropriation of imperial funds, with the collusion of Glabius.
Cato hatte sie kühl aufgefordert, ihre Drohung wahrzumachen, und hinzugefügt, dass er seinerseits einen Bericht über die mit Glabius’ Einverständnis erfolgte Aneignung kaiserlichen Besitzes nach Rom schicken werde.
Check Congressional appropriations for me.
Gehen Sie für mich die vom Kongress bewilligten Mittel durch.
And we just got the appropriation." Giraud was sweating.
Und wir hatten gerade die Mittel bewilligt bekommen.« Giraud schwitzte.
She’d even taken advantage of the Ndebele and appropriated space in Kuwenezi Canton’s city computers.
Sie hatte sich sogar mittels der Ndebele passender Plätze in den Computern des Kuwenezi-Kantons bedient.
"Used the resources available to make appropriate dispositions of personnel in a situation of extreme delicacy," said Sassinak crisply.
»Ich habe die zur Verfügung stehenden Mittel genutzt, um mein Personal in einer äußerst heiklen Situation am effektivsten einzusetzen«, sagte Sassinak schroff.
Just can't. Of course, now Congress is helping them out, by cutting appropriations for the FAA, so there'll be less oversight.
Das geht einfach nicht. Natürlich kommt ihnen jetzt der Kongreß zu Hilfe: Er kürzt der FAA die Mittel, so daß es weniger Kontrollen gibt.
“It would allow me to cut back on military appropriations and divert the money saved into social programs that might ease the tensions.”
»Es würde mir gestatten, das Militärbudget zu kürzen und die so frei werdenden Mittel Sozialmaßnahmen zuzuleiten, die zu einer Linderung der Spannung beitragen könnten.«
There was only one way to find out whether something had tied the witcher to anyone – one had to enter through the window at the appropriate moment.
Um zu erfahren, ob der Hexer eine Beziehung mit jemandem hatte, gab es nur ein Mittel – man musste im richtigen Moment zum Fenster hereinkommen.
The exchange stabilization fund is sometimes referred to as the Treasury’s slush fund, because the money does not have to be appropriated by Congress as part of the budget process.
Der Währungsstabilisierungsfonds wird gelegentlich auch als der Reptilienfonds des Finanzministeriums bezeichnet, weil die Mittel nicht im Rahmen des üblichen Budgetierungsprozesses vom Kongress genehmigt werden müssen.
He uncovered a scam by one of the big Swiss banks to slowly appropriate unclaimed funds deposited by Holocaust victims and shred the evidence.
Er deckte einen Schwindel auf, bei dem eine große schweizerische Bank sich Mittel aneignen wollte, die vor dem Krieg von späteren Holocaust-Opfern bei dieser Bank eingezahlt worden waren.
Command likes me no better, since it's the Senate that appropriates their funds, and the retirees holding down desk jobs in Command all study to dance to their masters' harps.
Das Oberkommando mag mich ebenfalls nicht sonderlich, denn es ist der Senat, der die finanziellen Mittel bewilligt; aus diesem Grund neigen die Bürokraten in den OK-Büros dazu, nach den Pfeifen der Senatoren zu tanzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test