Translation for "approach that" to german
Approach that
Translation examples
A different approach would be required for him.
Ihn würde er anders angehen müssen.
Approach the problem in stages.
Die Probleme eins nach dem anderen angehen.
I could approach it in a more professional way.
Dann könnte ich das professioneller angehen.
“Oh, but I can. You just have to take a different approach.” “How’s that?”
»Doch. Aber man muss es anders angehen.« »Und wie?«
I am going to approach it from another angle.
Dann will ich es von einer anderen Seite angehen.
He thought about how to approach the matter.
Er überlegte, wie er das Thema angehen sollte.
Let’s try to approach this year a little differently.”
Vielleicht können wir dieses Jahr etwas gemächlicher angehen.
now... are we going to approach this in a sensible manner or not?
also… wollen wir die Sache auf vernünftige Weise angehen oder nicht?
Optheria could not be approached on an official basis, you know.
Wir konnten Optheria nicht offiziell angehen.
Now I need to approach the subject in a different way.
Jetzt wolle ich das Thema noch auf eine andere Weise angehen.
ansatz,
I have a different approach.
Ich habe einen anderen Ansatz.
How is that for a scientific approach?
Ist das ein wissenschaftlicher Ansatz?
“There’s another approach.
Es gibt noch einen anderen Ansatz.
It had been the wrong approach.
Doch das war nicht der richtige Ansatz gewesen.
CHAPTER 7 A DIFFERENT APPROACH
7 Ein anderer Ansatz
That's the approach for routine tasks.
Das ist der Ansatz für Routinearbeiten.
I am dogged in my approach.
Mein Ansatz ist etwas verbissener.
No. That would be the wrong approach.
Nein. Das war der falsche Ansatz.
Duncker’s approach was simple.
Dunckers Ansatz war einfach.
Our approach is more conceptual.
Unser Ansatz ist eher konzeptionell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test