Translation for "apprenticed" to german
Apprenticed
Translation examples
You said they were apprenticed.
Du hast gesagt, daß es Lehrlinge waren.
'You've been apprenticed to an agent, I suspect.'
»Du warst Lehrling bei einem Agenten, vermute ich.«
I might as well be apprenticed tooa baker!
Genausogut könnte ich Lehrling bei einem Bäcker sein!
“They were apprenticed, as this one is, but they were soldiers, yes.”
»Es waren Lehrlinge, genau wie dieser hier, aber sie waren auch Soldaten, ja.«
'Yes. I'm to be apprenticed to Egon Bergman.'
»Ja, ich fange als Lehrling bei Egon Bergman an.«
Nicko Heap was no longer apprenticed to Jannit Maarten.
Nicko Heap war jetzt nicht mehr Jannet Maartens Lehrling.
“I am Crisal. I am apprenticed to a great magician.”
»Ich heiße Crisal. Ich bin Lehrling eines großen Magiers.«
She was apprenticed to a thief and bounty-hunter in the Awl’s pay, in Lucescere.’
Sie war Lehrling eines Diebes und Kopfgeldjägers in Diensten der Liga gegen Hexen in Lucescere.
Learning to become a psychiatrist was an apprenticeship system – you learned by being apprenticed to senior psychiatrists on the Misery staff.
Psychiater wurde man in einer Art Lehrling-Meister-System – man war der Lehrling erfahrener Psychiater aus dem Kollegium der Klinik.
He’d apprenticed himself to Arbeely out of desperation, the need for shelter in a strange place.
Er war aus Verzweiflung Arbeelys Lehrling geworden, weil er ein Obdach in dieser fremden Stadt brauchte.
'Was I apprenticed here.' They went in.
»Habe ich hier nicht gelernt?« Sie gingen hinein.
We’d both been apprenticed to Constance, him before me.
Wir hatten beide bei Constance gelernt, er noch vor mir.
“Know it!” said Scrooge. “Was I apprenticed here!” They went in.
»Ob ich sie kenne?« meinte Scrooge. »Habe ich hier nicht gelernt?« Sie gingen hinein.
I quit Intertech and apprenticed engineering on one of the orbital smelters.
Ich habe bei der Intertech gekündigt und anschließend bei einer Orbital-Schmelzhütte Technik gelernt.
“The engineer I apprenticed with didn’t teach suicide.” His smile widened.
»Der Ingenieur, bei dem ich gelernt habe, hat keine Kamikazetechniken unterrichtet.« Er lächelte breiter.
He insisted on doing his military service in the infantry, then he apprenticed to a gunsmith.
Er hat darauf bestanden, seinen Militärdienst in der Infanterie abzuleisten, und danach hat er Büchsenmacher gelernt.
Whereas she would have once said, "My father was a doctor," she now replied, "I apprenticed with my father, who was a medical doctor.
Während sie früher zu sagen pflegte: »Mein Vater war Arzt«, stand sie jetzt folgendermaßen Rede und Antwort: »Gelernt habe ich bei meinem Vater, einem praktischen Arzt.
Then he became a teaching assistant at the Palace of Pioneers, and barely a year later, when the coach with whom he had been apprenticing left for a job assignment in a different city, he became a coach himself.
Knapp ein Jahr später übernahm der Trainer, bei dem er gelernt hatte, eine Arbeitsstelle in einer anderen Stadt, und Rukschin wurde sein Nachfolger.
When it rained, he let me work with the sawyers, and by the end of the summer he apprenticed me to the channel-bar drillers. “NEXT SUMMER, I’LL LET YOU TRY THE DERRICK,”
Wenn es regnete, schickte er mich zu den Sägearbeitern; und am Ende des Sommers hatte ich auch das Bohren gelernt. »IM NÄCHSTEN SOMMER KANNST DU DICH MAL AM KRAN VERSUCHEN«, meinte er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test