Translation for "apprentence" to german
Translation examples
noun
You said they were apprenticed.
Du hast gesagt, daß es Lehrlinge waren.
'You've been apprenticed to an agent, I suspect.'
»Du warst Lehrling bei einem Agenten, vermute ich.«
I might as well be apprenticed tooa baker!
Genausogut könnte ich Lehrling bei einem Bäcker sein!
“They were apprenticed, as this one is, but they were soldiers, yes.”
»Es waren Lehrlinge, genau wie dieser hier, aber sie waren auch Soldaten, ja.«
'Yes. I'm to be apprenticed to Egon Bergman.'
»Ja, ich fange als Lehrling bei Egon Bergman an.«
Nicko Heap was no longer apprenticed to Jannit Maarten.
Nicko Heap war jetzt nicht mehr Jannet Maartens Lehrling.
“I am Crisal. I am apprenticed to a great magician.”
»Ich heiße Crisal. Ich bin Lehrling eines großen Magiers.«
She was apprenticed to a thief and bounty-hunter in the Awl’s pay, in Lucescere.’
Sie war Lehrling eines Diebes und Kopfgeldjägers in Diensten der Liga gegen Hexen in Lucescere.
Learning to become a psychiatrist was an apprenticeship system – you learned by being apprenticed to senior psychiatrists on the Misery staff.
Psychiater wurde man in einer Art Lehrling-Meister-System – man war der Lehrling erfahrener Psychiater aus dem Kollegium der Klinik.
He’d apprenticed himself to Arbeely out of desperation, the need for shelter in a strange place.
Er war aus Verzweiflung Arbeelys Lehrling geworden, weil er ein Obdach in dieser fremden Stadt brauchte.
I'm apprenticed to him."
Ich bin sein Lehrjunge.
I am not apprenticed here.
„Ich bin kein Lehrjunge.“
You are not apprenticed to Rekh the goldsmith? Then what—
„Was? Du bist nicht Rekhs Lehrjunge? Was – “
You are apprenticed at some goldhouse, I suppose.
Du bist bestimmt Lehrjunge in einem Goldhaus.
Nay, I—I am apprenticed to my half brother, Gebu the stonecutter.
„N-nein, ich… ich bin Lehrjunge bei meinem Halbbruder, bei Gebu, dem Steinmetz.“
Why can I not be apprenticed? Ranofer asked himself for the hundredth time.
Warum darf ich nicht Lehrjunge sein?, fragte sich Ranofer zum hundertsten Mal.
"Master, I am not free to be your pupil," he whispered. "I am apprenticed to Gebu." "Dissolve your apprenticeship." "I cannot."
„Ich kann nicht dein Schüler werden, Meister. Ich bin nicht frei“, flüsterte er. „Ich bin doch Lehrjunge bei Gebu.“
The boy was fifteen, the son of a local fisherman, apprenticed at the nearby monastery to a Buddhist monk who was an artist, a painter and illustrator of books.
Der Knabe war fünfzehn. Er war Lehrjunge eines buddhistischen Mönchs in einem nahe gelegenen Kloster, eines Malers und Buchillustrators.
He was thirteen then and had already been apprenticed a year to Alban Caradoc, pilot and shipwright, who had become the father he had lost, who had never beaten him but taught him and the other boys the secrets of shipbuilding and the intimate way of the sea.
Dreizehn war er damals gewesen und seit einem Jahr Lehrjunge bei Alban Caradoc, Pilot und Schiffsbaumeister, der die Stelle seines Vaters für ihn übernommen hatte, den er verloren, und ihn nie geschlagen, sondern ihm wie den anderen Jungen die Kunst des Schiffsbaus beigebracht und ihn eingewiesen in die Geheimnisse der Seefahrt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test