Translation for "apparently too" to german
Translation examples
"Reticence!" The order was apparently too much for the sludge's reactionary intellect.
»Verschwiegenheit!« Der Befehl war aber offenbar zu viel für den reaktionären Intellekt des Schlamms.
Ron pointed to the teachers' table, apparently too disgusted to speak.
Ron deutete auf den Lehrertisch, offenbar zu angewidert, um zu sprechen.
She’s too old to spank and apparently too young to think.
Sie ist zu alt, um eine Tracht Prügel zu bekommen, und offenbar zu jung, um vernünftig denken zu können.
He was apparently too weak to answer her. “It’s okay, Mr. Lovejoy.
Dieser war offenbar zu durcheinander, um ihr zu antworten. »Es ist alles in Ordnung, Mr Lovejoy.
Hagrid fell silent, the thought apparently too horrible to express aloud.
Hagrid verstummte, der Gedanke schien ihm offenbar zu schrecklich, um ihn laut auszusprechen.
They were mouthing soundlessly at Dumbledore, apparently too appalled to speak.
Sie waren offenbar zu entsetzt, um einen Ton hervorzubringen, und von ihren Lippen war nur ein stummes Flehen in Richtung Dumbledore abzulesen.
The great detective sat at his desk apparently too occupied to hear their turbulent entrance.
Der große Detektiv saß an seinem Tisch, offenbar zu beschäftigt, um ihren lärmenden Eintritt zu hören.
One porter was apparently too slow for her liking and she whipped him across the legs.
Einem der Männer, der für ihren Geschmack offenbar zu langsam war, zog sie dabei die Rute über die Beine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test