Translation for "apostasies" to german
Similar context phrases
Translation examples
"It's a condition of my apostasy.
Ist eine Bedingung wegen meiner Apostasie.
The booze sparked political conversions and apostasies.
Der Schnaps bewirkte politische Konversionen und Apostasien.
Only one was a political prisoner, and his crime was apostasy.
Politischer Gefangener war nur einer, und sein Verbrechen war Apostasie.
"Well, you can't go, Sublett, because of your apostasy.
Tja, du kannst nicht raus, Sublett, wegen deiner Apostasie.
He too was being accused of apostasy, among many other offenses: blasphemy, insult, offense.
Ihm wurde auch Apostasie vorgeworfen, unter anderem, Blasphemie, Kränkung und Beleidigung.
Kept talking about his apostasy and these movies he liked, and somebody called Cronenberg.
Er redete andauernd von seiner Apostasie und den Filmen, die er mochte, und von jemandem namens Cronenberg.
but Mrs. Haldin had seen the experiences of her own generation, its sufferings, its deceptions, its apostasies too.
doch Frau Haldin hatte sich die Erfahrungen ihrer Zeit zu eigen gemacht. Ihre Leiden, ihre Enttäuschungen. ihre Apostasien;
He denounced Julian's apostasies, and mocked them, and ridiculed the idea of an Army private giving out opinions on theological matters.
Er brandmarkte Julians Apostasien und zog über sie her und spottete über einen Gefreiten, der seine religiösen Ansichten zum Besten gab.
I returned the gaze of the man who had been Dure's friend even while exiling the Jesuit to Hyperion for apostasy. I thought of another
Ich erwiderte den Blick des Mannes, der Durés Freund gewesen war, obwohl er den Jesuiten wegen Apostasie nach Hyperion verbannt hatte.
It cites apostasies too grotesque and numerous to mention, capped with your enthusiastic endorsement of the ancient and discredited creed of Biological Evolution. Need I go on?
Er zitiert Apostasien, zu grotesk und zu zahlreich, um sie vorzulesen, gekrönt von Ihrer enthusiastischen Billigung der Alten und Ihrem diskreditierten Bekenntnis zur Evolutionstheorie. Muss ich noch mehr sagen?
And you drag others with you into heresy and apostasy and treason!
Und mit dir ziehst du andere in die Ketzerei, die Abtrünnigkeit und den Verrat!
His apostasy, though notorious, remained unknown to her.
Ihr blieb seine Abtrünnigkeit, obwohl berüchtigt, stets verborgen.
But I have to confess that some of Julian's apostasy had infected me.
Doch ich muss zugeben, dass Julian mich mit seiner Abtrünnigkeit angesteckt hatte.
Would his repulsion against the Church of Charis’ “apostasy
Würde sein Abscheu vor der ›Abtrünnigkeit‹ und ›Ketzerei‹ der Kirche von Charis ihn zum Hochverrat treiben?
I can almost forgive apostasy when I witness your skill.
Wenn ich Euer Können sehe, bin ich fast geneigt, Euch Eure Abtrünnigkeit zu vergeben.
Prepare ye all to suffer the wrath of the King of Hell for your foul apostasy!
»Spürt nun den Zorn des Königs der Hölle über eure Abtrünnigkeit
“I think he blamed the Emperor for ‘luring’ the Queen into apostasy.
Ich glaube, er wirft Seiner Majestät dem Kaiser, vor, er habe die Königin zur Abtrünnigkeit verführt.
"How can you call a miracle apostasy\a151?" "He can," Duncan said.
»Wie kannst du ein Wunder Abtrünnigkeit nennen ...?« »Er kann es so nennen«, sagte Duncan.
But he noticed, and though it was not in his nature to say anything, his parents' apostasy shook him to the foundation.
Aber es entging ihm nicht, und obwohl es nicht in seiner Natur lag, sich darüber zu äußern, war er über die Abtrünnigkeit seiner Eltern doch zutiefst erschüttert.
“Sometimes there is a thin line separating orthodox zeal from apostasy,” said Father Lenar Hoyt.
»Manchmal trennt nur eine dünne Linie orthodoxen Glauben von der Abtrünnigkeit«, sagte Pater Lenar Hoyt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test