Translation for "aporiae" to german
Aporiae
Translation examples
IT WAS ONLY AFTER THE DEATH OF FOX that I really became fully conscious of the parameters of the aporia.
Erst nach dem Tod von Fox wurden mir die Parameter der Aporie richtig bewußt.
No neohuman, I now knew, would be able to find a solution for the constituent aporia;
Kein Neo-Mensch, das wußte ich jetzt, würde imstande sein, eine Lösung für die inhärente Aporie des Daseins zu finden;
If he had lived, they claim, he would, given the aporias that constituted his nature, only have continued in his mood swings between discouragement and hope, while evolving in general toward a state of increasing decrepitude linked to the aging process and the loss of vital energy;
Wenn er länger gelebt hätte, behaupten sie, wäre er angesichts der Aporien, die seine Natur kennzeichneten, weiterhin zyklothymen Schwankungen zwischen Mutlosigkeit und Hoffnung ausgesetzt gewesen und gleichzeitig in einen Zustand zunehmender Verlassenheit verfallen, die mit dem Altern und dem Verlust der vitalen Energie verbunden war;
Her walked developed like an epic event, not only because Maybe Esther moved like the tortoise in the aporias of Zeno, step by step, slowly but surely, so slowly that no one could catch up with her, and the slower she went, the more impossible it was to catch up to her, to stop her, to bring her back, and, above all, to overtake her.
Ihr ging entwickelte sich wie ein episches Geschehen, nicht nur weil Vielleicht Esther sich wie die Schildkröte aus den Aporien von Zenon bewegte, Schritt für Schritt – langsam, aber sicher – sie war so langsam, dass niemand sie einholen konnte, und je langsamer sie ging, desto unmöglicher war es, sie einzuholen, sie anzuhalten, sie zurückzubringen, und erst recht, sie zu überholen.
You may think I would disapprove of this, I, who had endured the ongoing trials of literary theory, who had taken the linguistic turn, witnessed the death of the author and somehow survived fin de l’homme, who had lived the life hermeneutical, peered into aporias, puzzled over différance, and worried about sein as opposed to Sein, not to speak of that convoluted Frenchman’s little a versus his big one, and a host of additional intellectual knots and wrinkles I have had to untie and smooth out in the course of my life, but you would be wrong.
Sie mögen denken, ich missbilligte das, ich, die ich die fortlaufenden Prozesse der Literaturtheorie ertragen, die linguistische Wendung genommen, den Tod des Autors miterlebt und irgendwie lafin de l'homme überlebt hatte, die ich ein hermeneutisches Leben gelebt, in Aporien gestarrt, über differance gerätselt und mir über sein im Gegensatz zu Sein Gedanken gemacht hatte, ganz zu schweigen vom kleinen a dieses verschwurbelten Franzosen contra sein großes sowie von einer Masse zusätzlicher intellektueller Knoten und Falten, die ich im Laufe meines Lebens aufknüpfen und glätten musste, aber da würden Sie sich irren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test