Translation for "antiquarians" to german
Translation examples
noun
Antiquarian booksellers, for instance.
Antiquare zum Beispiel.
My ashes are to be interred in the Antiquarians’ Cemetery in Bookholm.
Ich möchte auf dem Buchhaimer Friedhof für Antiquare bestattet werden.
And there I beheld just the sort of man I sought, the true antiquarian.
Und hier fand ich genau den Mann, den ich gesucht hatte, den echten Antiquar.
At first it seemed to him that the antiquarian, who had turned his back to him to look out the window,' was crying.
Zuerst glaubte Montalbano, der Antiquar, der in diesem Augenblick mit dem Rücken zu ihm stand und aus dem Fenster sah, würde weinen.
One word would probably be enough to turn him around, but Drew suffered the not unusual antiquarian disease of curiosity.
Wahrscheinlich hätte ein Wort ausgereicht, ihn zu verscheuchen, aber Drew litt an der unter Antiquaren nicht unüblichen Krankheit der Neugier.
Des Essarts is an antiquarian at heart, he intends to rehabilitate the reputations of the 1880s novelists he has just discovered.
Des Essarts ist zum Antiquar berufen, er schlägt vor, den Romanciers der 1880er Jahre, die er gerade entdeckt hat, zu neuer Ehre zu verhelfen.
The far wall was of concrete, and the fire had been banked against it, under a chimney-hole that must have been cut by antiquarians in the course of their labors.
Die gegenüberliegende Wand war aus Beton, und an ihrem Fuß loderte das Feuer, unter einem Abzugsloch, das von Antiquaren (oder Trödlern) stammen musste, die es im Laufe ihrer Arbeit in die Bretter geschnitten hatten.
(Later, Rick Gekoski, an American antiquarian bookseller based in London, sold him Ted Hughes’s copy of this limited edition, copy number eleven.
(Später verkaufte ihm Rick Gekoski, ein amerikanischer Antiquar in London, Ted Hughes’ Exemplar dieser limitierten Edition, Exemplar Nummer elf.
But the east-west road went essentially nowhere: it was a remnant of a road of the Secular Ancients, tra-versed mainly by Tipmen and freelance antiquarians, and then only in the warmer months.
Doch die Ost-West-Straße führte praktisch nirgends hin: Sie war ein Vermächtnis der Säkularen Ära und wurde hauptsächlich von selbstständigen Antiquaren und Kippern benutzt, und das auch nur in den wärmeren Monaten.
John Aubrey, the seventeenth-century antiquarian and gossip, who is usually reckoned to be as unreliable as he is amusing, wrote in his book Brief Lives that Shakespeare “had been in his younger years a schoolmaster in the country,” and notes in the manuscript’s margin that he had that information from “Mr Beeston.”
John Aubrey, Antiquar und Klatschmaul aus dem siebzehnten Jahrhundert, der gewöhnlich für ebenso unglaubwürdig wie amüsant gehalten wird, schrieb in seinem Buch Brief Lives, dass Shakespeare »in seinen jüngeren Jahren Schulmeister in der Provinz war«, und nennt in der Marginalie des Manuskripts »Mr. Beeston« als Quelle dieser Information.
An antiquarian and fanatical art collector, Zolar had amassed a vast accumulation of art objects and antiques, both good and bad.
Zolar, ein fanatischer Kunst- und Antiquitätensammler, hatte einen riesigen Fundus an Kunstgegenständen und Altertümern, guten wie schlechten, angehä uft.
His high-profile guests were flown or bused to the estate and his parties were dutifully reported in all the gossip columns and photographed for the slick magazines around the country.    An antiquarian and fanatical art collector, Zolar had amassed a vast accumulation of art objects and antiques, both good and bad.
Seine hochrangigen Gäste wurden per Flugzeug oder mit Bussen auf den Besitz gebracht, und in schöner Regelmäßigkeit erschienen in den Klatschspalten der Illustrierten Berichte und Fotos von seinen Partys. Zolar, ein fanatischer Kunst- und Antiquitätensammler, hatte einen riesigen Fundus an Kunstgegenständen und Altertümern, guten wie schlechten, angehä uft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test