Translation for "annulment of a marriage" to german
Translation examples
“The annulment of the marriage is under way and the judgment won’t be long in coming,”
»Die Annullierung der Ehe ist auf dem Weg, das Urteil wird bald vorliegen«, informierte ihn Schlaks.
The bishop would have to keep the secrets of the confessional but he would have to agree to annul the Nielsons' marriage.
Obwohl an das Beichtgeheimnis gebunden, würde der Bischof sein Einverständnis zur Annullierung der Ehe der Nielsons geben müssen.
It was a letter from the bishop's clerk outlining the acceptable causes and reasons for an annulment of the marriage between Lady Catherine and Lord Hugo.
In diesem Brief beschrieb der Sekretär des Bischofs die Gründe und Auslöser für die Annullierung der Ehe von Lady Catherine und Lord Hugo.
'That was the only reason for the annulment of the marriage, and you have all sworn an oath of allegiance recognizing the King's rightful heir and the truth of his marriage to Queen Anne.'
»Das war der einzige Grund für die Annullierung der Ehe, und ihr habt alle einen Treueeid geschworen, in dem ihr den rechtmäßigen Erben des Königs und die Rechtmäßigkeit seiner Ehe mit Königin Anne anerkennt.«
Is it not a fact that ten days after your wife’s arrest you made application, first to the Archbishop of Florence and then to the civil authorities, for the annulment of your marriage on the grounds of non-consummation?’
Trifft es denn nicht zu, daß Sie zehn Tage nach der Verhaftung Ihrer Frau zunächst beim Erzbischof von Florenz und dann bei den Zivilbehörden die Annullierung Ihrer Ehe mit der Begründung beantragt haben, sie sei nicht vollzogen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test