Translation for "anguishes" to german
Anguishes
noun
Translation examples
noun
the anguish and the power of hell;
auf ihn, der Hölle Kraft und Pein,
The anguish abated in her eyes.
Die Pein in ihren Augen verebbte.
“How long will this anguish last?”
„Wie lange wird diese Pein andauern?“
Kloofman felt unaccustomed anguish.
Kloofman verspürte ungewohnte Pein.
It means grief, distress, or anguish.
Es bedeutet Schmerz, Qual oder Pein.
“This cannot be my son!” he roared in anguish.
»Das kann nicht mein Sohn sein«, brüllte er voller Pein.
And Cil’s voice, full of love and anguish.
Und Cils Stimme, voller Liebe und Pein.
His body's anguish meant nothing to his mind.
Die körperliche Pein erreichte seine Gedanken nicht.
O My Sister, such anguish—such bitter pain!
Oh, meine Schwester, welche Angst – welche bittere Pein!
Not, as in English, the moment of truth, the great anguish.
Nicht, wie es im Englischen hieß, der Augenblick der Wahrheit, der großen Pein.
noun
They—and her anguish—remained.
Sie – und ihre Qual – blieben.
It was a place of anguish
Es war ein Ort seelischer Qual …
The anguish in it, the desperation.
Die Qual darin, diese Verzweiflung.
He cried out in anguish.
Er schrie vor Qual.
Mahound's anguish is awful.
Mahounds Qualen sind schrecklich.
Sudden anguish was overwhelming.
Die plötzliche Qual war überwältigend.
Sorrow, anguish, emptiness ...
Kummer, Qual, Leere ...
I see pain and anguish.
Ich sehe Schmerzen und Qualen.
My voice filled with anguish.
Meine Stimme füllte sich mit Qual.
Because of anguish, of doubt, of uncertainty.
Aus Qual, aus Zweifel, aus Unsicherheit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test