Translation for "angry letters" to german
Translation examples
Mailed angry letters to the editors of the San Francisco Gate.
Schickte wütende Briefe an die Herausgeber des San Francisco Gate.
She would come home and hide the angry letters from teachers.
Wenn sie nach Hause kam, versteckte sie die wütenden Briefe der Lehrer.
Apparently Isabel and Morgan were engaged in a mail war with Columbia, sending angry letters back and forth.
Morgan und Isabel stritten sich per Post mit Columbia herum. Ständig schrieben oder erhielten sie wütende Briefe.
He wrote angry letters to congressmen and governors and bureaucrats, and their responses were tacked to the wall behind the cash register.
Er schrieb wütende Briefe an Abgeordnete, Gouverneure und Bürokraten, deren Antworten an die Wand hinter der Ladenkasse gepinnt wurden.
The Dursleys had received a very angry letter from Harry’s headmistress telling them Harry had been climbing school buildings.
Die Dursleys bekamen daraufhin in einem sehr wütenden Brief von Harrys Schulleiterin zu lesen, Harry sei das Schulhaus emporgeklettert.
He phoned to tell me how insulted he still is by everything I said at our last meeting and to be sure I got the angry letter he wrote.
Er wollte mir sagen, wie sehr ihn das, was ich ihm bei unserem letzten Treffen gesagt habe, beleidigt hat, und sich davon überzeugen, daß ich seinen wütenden Brief bekommen habe.
we get dozens of angry letters each week, demanding the next book in the Dark Tower cycle (patience, followers of Roland;
Wir erhalten jede Woche Dutzende wütender Briefe, in denen das nächste Buch des Dark-Tower-Zyklus gefordert wird (Geduld, Fans von Roland;
Sir Edwin Armitage had sent him an angry letter, saying that if he approached the Hall to try to see Emily again, he would be shot by the gamekeepers as a poacher.
Sir Edwin Armitage hatte ihm einen wütenden Brief geschrieben, in dem er ihm mitteilte, daß ihn seine Wildhüter wie einen Wilderer erschießen würden, falls er sich noch einmal The Hall näherte, um Emily zu sehen.
Sir John, who more and more regarded himself as a Liberal, rejoiced when the House of Commons passed a bill granting Home Rule to the Irish, and then wrote an angry letter to the Times when the House of Lords voted it down.
Sir John, der sich immer mehr für einen Liberalen hielt, frohlockte, als das Unterhaus einen Gesetzesentwurf einbrachte, der den Iren Autonomie gewähren sollte, und schrieb dann einen wütenden Brief an die Londoner Times, als das Oberhaus ihn abschmetterte.
If it was an angry letter, he did not want to go on living.
Wenn es ein böser Brief war, wollte er nicht länger leben.
“You use it to write angry letters to airport authorities.”
Man schreibt darauf böse Briefe an die Flughafenleitung.
“Which we can’t, so we’re pretty much down to angry letters at twenty paces.
Das kann niemand, also sind wir mehr oder weniger darauf beschränkt, böse Briefe zu schreiben.
Lastly, there were Cotthold's late angry letters to his father--painful documents, to offset which was the poem written by Jean Jacques Hoffstede to celebrate the.
Da waren als traurige Dokumente die bösen Briefe Gottholds an seinen Vater und schließlich, als heiterer Abschluß, das letzte Festgedicht Jean Jacques Hoffstedes ... Ein feines, eiliges Klingeln ließ sich vernehmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test