Translation for "ancestress" to german
Ancestress
noun
Translation examples
“A document to do, perhaps, with your illustrious ancestress, Christabel LaMotte?”
    »Handelt es sich zufällig um Dokumente, die mit ihrer illustren Vorfahrin Christabel LaMotte zu tun haben?«
mother of the first lord of And?ni? and ancestress of Elendil and his sons Isildur and An?rion.
Mutter des ersten Herrn von Andúnië und Vorfahrin Elendils und seiner Söhne Isildur und Anárion.
"You had an ancestress Lunzie?" This was something new. How would he know? Sassinak nodded.
»Hast du eine Vorfahrin namens Lunzie?« Das war etwas Neues. Woher wußte er das? Sassinak nickte.
Especially seeing as how up until I read Braid!, I never even knew my ancestress Rosagunde HAD a boyfriend.
Bevor ich »Zopf!« gelesen hab, wusste ich noch nicht mal, dass meine Vorfahrin Rosagunde überhaupt einen Freund hatte.
I do not accept Professor Blackadder’s identification of my ancestress with the grossly credulous fictional Mrs Eckleburg in that poem.
Professor Blackadders Ansicht, es handele sich bei der übertrieben leichtgläübigen Figur einer Mrs. Eckleburg in diesem Gedicht um meine Vorfahrin, kann ich in keiner Hinsicht teilen.
Meanwhile he followed up his vague memory that there had been mention of Christabel LaMotte in the papers of his ancestress Priscilla Penn Cropper.
Unterdessen verfolgte er den undeutlichen Gedanken weiter, daß in den Papieren seiner Vorfahrin Priscilla Penn Cropper von Christabel LaMotte die Rede gewesen war.
The true heir would, I suppose, be Maud’s father, who is still living, but he has already made a gift of what manuscripts came to his ancestress, at the time of this bequest, to Maud, who has deposited them in the Women’s Resource Centre at Lincoln.
Der tatsächliche Besitzer dürfte Mauds Vater sein, der noch am Leben ist, aber er hat bereits vor längerer Zeit alle Manuskripte, die er von seiner Vorfahrin geerbt hat, seiner Tochter als Schenkung übergeben, die sie wiederum im Archiv für Frauenliteratur hinterlegt hat.
‘Yes. Rudolf Rassendyll had inherited his red hair from an ancestress, and somewhere in the book he bows to the portrait and says something about the–I can’t remember the name now–the Countess Amelia or something like that from whom he inherited his looks and all the rest of it.
Ja, Rudolf Rassendyll hatte sein rotes Haar von einer Vorfahrin geerbt, und irgendwo in dem Buch verneigt er sich vor ihrem Bild und sagt etwas – ich kann mich gerade an den Namen nicht erinnern – über die Gräfin Ame-lia oder so, von der er sein Aussehen und alles andere geerbt hat.
This ancestress was a most forceful, and so to say eccentric personality, a native of Maine, a daughter of devoted Abolitionists, who had housed runaway slaves and had participated in the ferment of new ideas and lifestyles then to be found in the New England States.
Diese Vorfahrin war eine höchst beeindruckende und in gewisser Hinsicht exzentrische Persönlichkeit, in Maine als Tochter glühender Abolitionisten geboren, die entlaufene Sklaven aufgenommen hatten und zu jenen gehörten, welche die neuen Ideen und Haltungen propagierten, die damals in den Staaten Neuenglands Fuß zu fassen begannen.
But although she has had many suitors, all have failed and have been beheaded, for the Princess believes that to take the life of any man who desires her is to avenge the dishonour suffered by an ancestress ravished and killed by barbarous Tartars centuries before.
Obgleich sie jedoch viele Freier hat, sind alle gescheitert und enthauptet worden, denn die Prinzessin glaubt, daß das Nehmen des Lebens eines jeden Mannes, der sie begehrt, dazu dient, die Entehrung zu rächen, die eine von den barbarischen Tartaren vor Jahrhunderten vergewaltigte und getötete Vorfahrin erlitten hat.
noun
“Off with his head!” roared the Ancestress.
»Kopf ab!« brüllte die Ahne.
Fainting Maid could not presume to share the mausoleum with the Ancestress.
Jungfer Ohnmacht durfte nicht erwarten, das Mausoleum mit der Ahne zu teilen.
“The summer estate of the Ancestress should be on the other side,” he said.
»Der Sommersitz der Ahne müßte sich auf der anderen Seite befinden«, sagte er.
“Deposit the corpse in the pigsty!” roared the Ancestress. Enough. Dancing Girl
»Werft die Leiche in den Schweinestall«, brüllte die Ahne. Genug! Das Tanzmädchen
“There is no such thing as the plague of the ten thousand pestilential putrescences,” the Ancestress snarled.
»So etwas wie die Pest der Zehntausend Ansteckenden Fäulnisse gibt es nicht«, fauchte die Ahne.
“But the Ancestress...”I quavered. “Has not recognized me,” said Master Li.
»Aber die Ahne...«, jammerte ich. »Hat mich nicht erkannt«, beruhigte mich Meister Li.
“What have you done with that ginseng root?” roared the Ancestress. 24.
»Was habt ihr mit der Ginsengwurzel gemacht?« brüllte die Ahne. 24.
And do you realize that the Ancestress has ordered me to draw and quarter another prisoner?
Und wißt ihr, daß die Ahne mir befohlen hat, einen anderen Gefangenen zu strecken und zu vierteilen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test