Translation for "amice" to german
Translation examples
With all amicable sentiments,
In aufrichtiger Freundschaft,
They argued, but always amicably;
Sie stritten sich, aber immer in aller Freundschaft.
No, Your Maj. But it was an amicable separation.
Nein, Majestät. Aber wir haben uns in Freundschaft getrennt.
I would prefer to part with you amicably.
Ich würde es vorziehen, mich in Freundschaft von Ihnen zu trennen.
And then if we should part, let it be amicable.
Und wenn wir uns dann trennen sollten, lass es in Freundschaft sein.
‘Breakups are never amicable,’ she said.
»Man trennt sich nie in aller Freundschaft«, widersprach sie.
“Yes, it’s true, but it’s an amicable split.
Ja, das stimmt, aber es ist eine Trennung in Freundschaft.
It would be like we were … amicably divorced.
Es wäre so, als wären wir … in aller Freundschaft geschieden.» Wir lachten beide.
‘I was hoping to resolve this amicably, Señor Valera.’
»Ich hatte gehofft, wir könnten das in aller Freundschaft regeln, Señor Valera.«
‘They’re catastrophes – or they’re amicable for one person and not for the other.
Trennungen sind Katastrophen  – oder verlaufen nur für einen von beiden in aller Freundschaft, für den anderen aber nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test