Translation for "ambass" to german
Ambass
noun
Translation examples
You, Ambass, Fran, me.
Sie, der Botschafter, Fran und ich.
Tell Ambass to beat the table.
Sagen Sie dem Botschafter, er soll auf den Tisch hauen.
Ambass doesn’t beat tables,’ Stormont said.
»Der Botschafter haut nie auf den Tisch«, sagte Stormont.
‘What I said, Ambass. On-going.’ ‘Yes. Quite so. Thank you.
»Sag ich doch, Botschafter. Sie läuft.« »Ja. Ganz recht. Vielen Dank.
And I think probably I should be handling that one too—as far as the purchase and cover details go—even if Ambass and Stormont have sole use at the end of the day.
Und ich denke, auch dafür sollte wohl eher ich zuständig sein – jedenfalls was den Kauf und die Schutzmaßnahmen betrifft –, auch wenn das Haus am Ende ausschließlich dem Botschafter und Stormont zur Verfügung steht.
‘Marvellous idea, Ambass, marvellous,’ he boomed with his habitual messroom heartiness, pulling a spotted handkerchief from his sleeve and vigorously dusting his nose with it. ‘Bagged a jolly good salmon over the week-end, by the by.
»Ausgezeichnete Idee, Botschafter, ausgezeichnet«, bestätigte er dröhnend mit der ihm eigenen Kasinoherzlichkeit; dann zog er ein fleckiges Taschentuch aus dem Ärmel und schnaubte kräftig hinein. »Habe übrigens am Wochenende einen prächtigen Lachs gefangen.
Her Maltby!—her louche, funny, pedantic, clever, married, unhappy Ambass, not safe in taxis, not safe in corridors, a sceptic to end all sceptics, he would have her think, yet he had yelled Christ, she’s beautiful! when she dived into his pool: Maltby, sitting like an obedient schoolboy at Mellors’ right hand, smirking unctuous encouragement, bucking his long crooked head back and forth like those pub birds that drink water out of dirty plastic mugs and urging a sulky Nigel Stormont to agree with him.
Ihr Maltby! – ihr dubioser, komischer, pedantischer, schlauer, verheirateter, unglücklicher Botschafter, der sich überall bedroht fühlt, in Taxis und auf Korridoren, ein Skeptiker wie er im Buche steht, hatte sie immer gedacht, und doch hatte er Gott, was für eine schöne Frau gerufen, als sie in seinen Pool gesprungen war: Und dieser Maltby saß nun wie ein braver Schuljunge zu Mellors’ Rechter, grinste ölig und aufmunternd, streckte ruckartig den langen schiefen Kopf vor und zurück wie einer dieser Kneipenvögel, die Wasser aus schmierigen Plastikbechern trinken, und drängte den schmollenden Nigel Stormont, ihm beizupflichten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test