Translation for "amalekites" to german
Amalekites
Similar context phrases
Translation examples
“He called for Agag the king of the Amalekites to be brought before him.”
»Er hat Agag den König der Amalekiter herbeibringen lassen.«
Is that what he said to Saul, when he sent him against the Amalekites?
Ist es das, was er zu Saul sagte, als er ihn gegen die Amalekiter ausschickte?
He saved the king of the Amalekites and brought him back alive.
Er rettete den König der Amalekiter und brachte ihn lebend zurück.
The high priest Samuel commanded King Saul to kill all the Amalekites, every man and woman, every child.
Der Hohepriester Samuel befahl König Saul, alle Amalekiter zu töten, jeden Mann und jede Frau, jedes Kind.
Only two justifications could be found for the ugly system: when Hebrews were captured by Egyptians or Amalekites they were treated the same way;
Nur zwei Gründe der Rechtfertigung gab es für diese Abscheulichkeit: Wenn Hebräer von Ägyptern oder Amalekitern gefangengenommen wurden, erging es ihnen keineswegs besser;
'Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.' 'Even unto Hormah'-that's a long way.
‹Da kamen die Amalekiter und die Kanaaniter, die dort im Gebirge wohnten, herunter und schlugen die Israeliten und zersprengten sie bis nach Horma.› – ‹Bis nach Horma›: Das ist weit.
His own sons are here now: the colossus of Hubal, sent by the Amalekites from Hit, stands above the treasury well, Hubal the shepherd, the waxing crescent moon;
Seine Söhne stehen jetzt hier; der Koloss Hubal, von den Amalekiten aus Hit gesandt, steht über der Schatzkammer, der Schafhirt Hubal, der zunehmende Mond;
As a user of slaves he was unusual, for he treated his men well and few had died under his custodianship. Moabites, Jebusites, Aramaeans, Philistines and Amalekites all found it tolerable to work for Hoopoe, for on the job he fed them well and allowed them to rest when they became sick.
Aber auch in der Behandlung der ihm zugeteilten Sklaven ging er seine eigenen Wege: Er behandelte sie viel besser, als es sonst üblich war, mit dem Erfolg, daß alle die gefangenen Moabiter, Jebusiter, Aramäer, Philister und Amalekiter das Arbeiten unter Wiedehopf erträglich fanden, denn er gab ihnen ordentlich zu essen und ließ sie ruhen, wenn sie krank waren, so daß nur wenige starben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test