Translation for "along a path" to german
Translation examples
The fruit bushes along the path were no longer in bloom;
Die Obsthecken entlang des Weges blühten nicht mehr;
They are setting up posts along the paths in the royal gardens.
Sie errichten Pfosten entlang der Wege in den kaiserlichen Gärten.
The lanterns along the path made everything look extra sinister.
Die Laternen entlang des Weges ließen alles besonders finster wirken.
The rope barely higher than the tops of the two olive trees along his path.
Das Seil kaum höher als die Wipfel der beiden Olivenbäume entlang seines Weges.
A light breeze had picked up and rustled the leaves of the palms growing in clumps along the path.
Ein leichter Wind wehte und raschelte in den Wedeln der Palmen, die in Baumgruppen entlang des Wegs wuchsen.
John spun around, searched the faces in the line of people along his path, and then he saw him. “Lino?”
John fuhr herum, suchte in den Gesichtern entlang seines Weges und entdeckte ihn endlich. »Lino?«
The old wooden door lying on the darkly gleaming swampy ground; the bushes along the path cast harsh shadows.
Die alte Holztür über dem dunkel glänzenden Morast, die Büsche entlang des Weges werfen harte Schatten.
By the time they reached Main Deck, Sassinak had heard comments from observers she’d stationed along their path.
Als sie das Hauptdeck erreichten, hatte Sassinak bereits kurze Berichte von den Beobachtern erhalten, die sie entlang ihres Weges postiert hatte.
“Just to the first bench.” Malcolm has placed three benches along the path he has hacked through the forest to the house’s rear;
»Nur bis zur ersten Bank.« Malcolm hat drei Bänke entlang des Weges platziert, den er durch den Wald hindurch zum Hintereingang des Hauses gehackt hat;
Cheerful yellow and pink chrysanthemums sat in planters beside the door and along the path from the street, clashing merrily with the house.
In Töpfen neben der Tür und entlang des Weges, der von der Straße zum Eingang führte, wuchsen fröhliche gelbe und rosafarbene Chrysanthemen, die sich herrlich mit der Farbe der Fassade bissen.
The other 'Meelis had already strung themselves out along the path by the time he and Galen broke from the jungle.
Die anderen Mechs hatten sich bereits entlang des Pfades aufgestellt, als Galen und er aus dem Dschungel brachen.
He turned and ran, his nose leading him along the path of the girl’s footsteps.
Er wirbelte herum und rannte los, seine Nase führte ihn entlang des Pfades, den das Mädchen auf ihrer Flucht gebahnt hatte.
The progression along the path became an inspection, as if the Imperials had been assembled for Greek approval.
Die Prozession entlang des Pfades wurde zu einer Art Beschau, als hätten sich die Perser zwecks Abnahme durch die Griechen aufgereiht.
He was in and out of the kitchen in two winks and we proceeded along the path through the junglelike acres behind the house.
Im Nu war er in der Küche und gleich wieder da, und wir setzten unseren Weg entlang des Pfades durch das dschungelartige Gelände hinter dem Haus fort.
Finally she decided to travel along the path and hope she found a safe place to cross farther up.
Schließlich beschloss sie, erst einmal entlang des Pfades weiterzugehen, in der Hoffnung, an anderer Stelle eine Möglichkeit zu finden, ihn sicher zu überqueren.
They built their last rails along a path their geoseers said was ambulatory, would wander and confuse pursuers.
Sie legten das letzte Stück Schienenstrang entlang eines Pfades, von dem ihre Geomanten sagten, er wäre ambulatorisch, ortswandelnd, und würde die Verfolger in die Irre führen.
The fern moved slightly in the breeze, but along the path there was nothing to be seen except a scatter of last year's fallen acorns under an oak.
Der Farn bewegte sich leicht in der Brise, aber entlang dem Pfad war nichts zu sehen außer einer Streuung letztjähriger Eicheln unter einer Eiche.
"It looks as if some people left here in a hurry." Silk grinned, pointing at various bits and pieces of equipment lying scattered along the path.
»Man könnte meinen, da hatten so manche große Eile, von hier wegzukommen.« Silk deutete grinsend auf diverse Rüstungsstücke, die entlang dem Pfad verstreut lagen.
When she finally slowed down, she noticed that nearly every flat-face den along the paths had the same big silver cans stacked outside.
Als sie endlich in einen langsameren Schritt verfiel, bemerkte sie, dass fast vor jeder Flachgesichterhöhle entlang des Pfads dieselben Behälter standen.
“For untold years, we’ve worked to earn redemption by serving mankind. By guiding you along the path toward salvation, by protecting you from sin and evil.
Ungezählte Jahre lang bemühten wir uns, Erlösung zu erlangen durch Dienst an der Menschheit, indem wir euch entlang des Pfads der Erlösung führten, euch vor Sünde und Bösem bewahrten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test